Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Handtuch werfen
Towel toss
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
das Handtuch werfen [o. pot. schmeißen] SPORT
das Handtuch werfen [o. pot. schmeißen] SPORT
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
to throw in the towel [or esp Brit sponge]
Hand·tuch <-tücher> RZ. r.n.
zwroty:
das Handtuch werfen [o. pot. schmeißen] SPORT
das Handtuch werfen [o. pot. schmeißen] SPORT
I. wer·fen <wirft, warf, geworfen> [ˈvɛrfn̩] CZ. cz. przech.
1. werfen (schmeißen):
etw auf jdn/etw werfen
to throw sth at sb/sth
to throw sth in sb's face/at sb's head
2. werfen przen. (befördern, tun):
to throw [or pot. kick] sb out [of the firm/the house]
3. werfen (ruckartig bewegen):
to throw [or pot. fling] sth somewhere
4. werfen (projizieren):
etw werfen
to throw [or make] sth
5. werfen (bilden):
6. werfen ZOOL. (Junge gebären):
to have [or spec. throw] young
7. werfen (erzielen):
ein Tor werfen SPORT
8. werfen SPORT (zu Boden bringen):
II. wer·fen <wirft, warf, geworfen> [ˈvɛrfn̩] CZ. cz. nieprzech.
1. werfen (Werfer sein):
2. werfen (Wurfgeschosse verwenden):
mit etw C. [nach jdm/etw] werfen
to throw sth [at sb/sth]
3. werfen (verschwenderisch sein):
mit Geld um sich B. werfen przen.
4. werfen ZOOL. (Junge gebären):
to throw spec.
III. wer·fen <wirft, warf, geworfen> [ˈvɛrfn̩] CZ. cz. zwr.
1. werfen (sich verziehen):
sich B. werfen Holz
sich B. werfen Metall
2. werfen (sich stürzen):
sich B. auf jdn/etw werfen
Licht <-[e]s, -er [o. przest. o lit. -e]> [lɪçt] RZ. r.n.
1. Licht kein l.mn. FIZ. (Strahlung):
2. Licht kein l.mn.:
Licht in etw B. bringen
jdn hinters Licht führen przen.
jdn hinters Licht führen przen.
to move [or get] out of the/sb's light
jdn/etw ins rechte Licht rücken [o. setzen] [o. stellen] przen.
sich B. ins rechte Licht rücken [o. setzen] [o. stellen] przen.
etw in rosigem [o. im rosigsten] Licht sehen przen.
[etwas] Licht auf jdn/etw werfen przen.
to throw [or cast] [or shed] [some [or a little] ] light on sb/sth
3. Licht kein l.mn. (Tageslicht):
etw ans Licht bringen [o. holen] [o. zerren] [o. ziehen] przen.
etw bei [o. am] Licht sehen
ans Licht treten przen. podn.
ans Licht treten przen. podn.
4. Licht kein l.mn. (Beleuchtung):
to leave on rozdz. zł. the light[s]
to switch [or turn] [or put] on rozdz. zł. the light [for sb]
5. Licht (Lampe):
to turn out [or switch off] rozdz. zł. the light
6. Licht < l.mn. -er [o. -e] > (Kerze):
jdm geht ein Licht auf przen. pot.
jdm geht ein Licht auf przen. pot.
jdm ein Licht aufstecken przen. pot.
ein kleines Licht przen. pot.
small fry + l.poj./l.mn. cz.
7. Licht kein l.mn. veraltend pot. (Strom):
8. Licht bes SZT. (Glanzlicht):
9. Licht usu l.mn. ŁOW. (Augen):
10. Licht usu l.mn. reg. pot. (Nasenschleim):
zwroty:
to give the green light [or pot. go-ahead] [for sth]
Hals <-es, Hälse> [hals, l.mn. ˈhɛlzə] RZ. r.m.
1. Hals ANAT.:
collum spec.
2. Hals (Kehle):
3. Hals GASTR.:
Hals vom Kalb, Rind
Hals vom Lamm a.
4. Hals TECHNOL.:
5. Hals (Flaschenhals):
6. Hals (Geigen-/Gitarrenhals):
7. Hals MUZ. (Notenhals):
zwroty:
jdm mit etw C. vom Hals[e] bleiben pot.
not to bother sb with sth
to take sth the wrong way pot.
jdn auf dem [o. am] Hals haben pot.
to be saddled [or Brit lumbered] with sb pot.
etw hängt jdm zum Halse heraus pot.
sb is sick to death of sth
in a hurry [or rush]
jdm/sich etw auf den Hals laden pot.
to saddle [or Brit lumber] sb/oneself with sth pot.
sich/jdm jdn vom Hals schaffen pot.
to get sb off one's/sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken [o. hetzen] pot.
to get [or put] sb onto sb
sich C. nach jdm/etw den Hals verrenken pot.
sich B. jdm an den Hals werfen pej. pot.
jdm etw an den Hals wünschen pot.
to wish sth upon sb
Brust <-, Brüste> [brʊst, l.mn. ˈbrʏstə] RZ. r.ż.
1. Brust (Brustkasten):
to be a bit short pot.
2. Brust (weibliche Brust):
3. Brust GASTR.:
4. Brust SPORT:
Brust slang
zwroty:
[sich C.] jdn zur Brust nehmen pot.
Blick <-[e]s, -e> [blɪk] RZ. r.m.
1. Blick (das Blicken):
to avoid sb's gaze [or eye]
den Blick auf jdn/etw heften podn.
to fix one's eyes on sb/sth
einen Blick auf jdn/etw tun [o. werfen]
to glance at sb/sth
to lose sight of sb/sth
2. Blick kein l.mn. (Augen, Blickrichtung):
eyes l.mn.
gaze no l.mn.
etw im Blick behalten a. przen.
to keep an eye on sth a. przen.
etw im Blick haben a. przen.
to have an eye on sth a. przen.
3. Blick kein l.mn. (Augenausdruck):
to gaze [or stare] at sb
4. Blick kein l.mn. (Aussicht):
5. Blick (Sichtfeld):
sight no l.mn.
view no l.mn.
6. Blick kein l.mn. (Urteilskraft):
eye no l.mn.
to have an [or a good] eye for sth
zwroty:
jdn mit den Blicken messen podn.
jdn mit den Blicken messen podn.
with regard to form.
Präsens
ichwerfe
duwirfst
er/sie/eswirft
wirwerfen
ihrwerft
siewerfen
Präteritum
ichwarf
duwarfst
er/sie/eswarf
wirwarfen
ihrwarft
siewarfen
Perfekt
ichhabegeworfen
duhastgeworfen
er/sie/eshatgeworfen
wirhabengeworfen
ihrhabtgeworfen
siehabengeworfen
Plusquamperfekt
ichhattegeworfen
duhattestgeworfen
er/sie/eshattegeworfen
wirhattengeworfen
ihrhattetgeworfen
siehattengeworfen
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Der wuchtige, dreieckige Kopf der Schlange ist vom Körper durch einen eher schmalen Hals direkt hinter dem Nacken deutlich abgesetzt.
de.wikipedia.org
Während der Brutzeit tragen adulte Vögel einige schmale, weiße Federn im ansonsten schwarzen Federkleid des Rückens, des Halses und an den Flanken.
de.wikipedia.org
Kopf, Hals, der Vorderrücken sowie die gesamte Unterseite des Vogels sind reinweiß.
de.wikipedia.org
So kann beispielsweise ein Schuss auf den Hals einer Person die Luftröhre quetschen oder unter Umständen sogar die Wirbelsäule brechen und so zum Tode führen.
de.wikipedia.org
Alle Schalen besitzen ein kalottenförmiges unverziertes Unterteil, auf dem ein kurzer, meist deutlich abgesetzter Hals sitzt.
de.wikipedia.org