niemiecko » francuski

I . geschwungen [gəˈʃvʊŋən] CZ.

geschwungen im. cz. przeszł. von schwingen

II . geschwungen [gəˈʃvʊŋən] PRZYM.

Zobacz też schwingen

I . schwingen <schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] CZ. cz. przech. +haben

II . schwingen <schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] CZ. cz. nieprzech. +haben o sein

III . schwingen <schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] CZ. cz. zwr. +haben

1. schwingen (steigen):

2. schwingen (springen):

3. schwingen (sich erstrecken):

I . geschworen [gəˈʃvoːrən] CZ.

geschworen im. cz. przeszł. von schwören

II . geschworen [gəˈʃvoːrən] PRZYM.

Zobacz też schwören

I . schwören <schwor, geschworen> [ˈʃvøːrən] CZ. cz. nieprzech.

2. schwören (überzeugt sein von):

3. schwören pot. (beschwören, versichern):

j'aurais juré que +tr. orzek.
je pourrais jurer que +tr. orzek.

II . schwören <schwor, geschworen> [ˈʃvøːrən] CZ. cz. przech.

3. schwören (fest versichern):

jurerqn] de faire qc

geschweige [gəˈʃvaɪgə] SPÓJ.

Geschwafel <-s; bez l.mn. > [gəˈʃvaːfl̩] RZ. r.n. pej. pot.

blablabla r.m. pot.
blabla r.m. pot.

I . geschwollen [gəˈʃvɔlən] CZ.

geschwollen im. cz. przeszł. von schwellen

II . geschwollen [gəˈʃvɔlən] PRZYM. pej.

III . geschwollen [gəˈʃvɔlən] PRZYSŁ. pej.

Zobacz też schwellen , schwellen

schwellen2 CZ. cz. przech. podn.

schwellen1 <schwillt, schwoll, geschwollen> [ˈʃvɛlən] CZ. cz. nieprzech. +sein

2. schwellen (wachsen) Fluss, Flut, Lärm:

Geschwür <-s, -e> [gəˈʃvyːɐ] RZ. r.n.

Geschwulst <-, -schwülste> [gəˈʃvʊlst] RZ. r.ż.

I . geschwind [gəˈʃvɪnt] poł. niem. PRZYM.

II . geschwind [gəˈʃvɪnt] poł. niem. PRZYSŁ.

Geschwader <-s, -> [gəˈʃvaːdɐ] RZ. r.n.

geschweift [gəˈʃvaɪft] PRZYM.

geschwätzig PRZYM. pej.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Er hält die „philosophischen Reflexionen der Protagonisten [für] plattes Geschwurbel“.
de.wikipedia.org
Sowohl Abschnitte geschriebener Texte wie Teile gesprochener Rede können als Geschwurbel bezeichnet werden.
de.wikipedia.org
In Rezensionen wird beispielsweise die wortreiche Schilderung von Gedanken, Empfindungen und Gefühlen unter Vernachlässigung der Handlung, der übermäßige Gebrauch von Metaphern oder eine verworrene Erzählweise als Geschwurbel bezeichnet.
de.wikipedia.org
Geschwurbel ist ähnlich wie Geschwafel ein abwertend gebrauchter Ausdruck der Umgangssprache für vermeintlich oder tatsächlich unverständliche, realitätsferne oder inhaltsleere Aussagen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "Geschwurbel" w innych językach

Definicje "Geschwurbel" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina