niemiecko » francuski

II . auf|tanken CZ. cz. nieprzech.

1. auftanken (volltanken):

2. auftanken pot. (sich erholen):

se requinquer pot.

auf|blinken CZ. cz. nieprzech.

1. aufblinken MOT.:

aufblinken pot.

2. aufblinken (kurz blinken) Lämpchen, Warnlampe:

I . auf|türmen [ˈaʊftʏrmən] CZ. cz. przech.

II . auf|türmen [ˈaʊftʏrmən] CZ. cz. zwr. podn. sich auftürmen

1. auftürmen Gebirge:

2. auftürmen (unüberschaubar sein) Hindernisse, Probleme:

erstunken [ɛɐˈʃtʊŋkən] PRZYM.

I . auf|tauen CZ. cz. nieprzech. +sein

2. auftauen przen. Person:

I . auf|tragen niereg. CZ. cz. przech.

1. auftragen (aufstreichen):

3. auftragen podn. (servieren):

4. auftragen (abnutzen):

II . auf|tragen niereg. CZ. cz. nieprzech.

auftragen Stoff, Mantel:

zwroty:

dick [o. stark] auftragen pej. pot.
en rajouter pot.

I . auf|takeln [ˈaʊftaːkəln] CZ. cz. przech.

II . auf|takeln [ˈaʊftaːkəln] CZ. cz. zwr. pej. pot.

II . auf|treten niereg. CZ. cz. przech. +haben

auftippen CZ. cz. nieprzech. +sein

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Sie eignen sich damit beispielsweise gut zum Auftunken von Bratensaft.
de.wikipedia.org
Auf dem Teller mit Messer und Gabel läuft die Füllung aus, lässt sich aber mit Brot auftunken.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "auftunken" w innych językach

Definicje "auftunken" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina