niemiecko » francuski

blank [blaŋk] PRZYM.

2. blank:

pur(e)

3. blank (bloß):

nu(e)
à même le sol

4. blank poet. (strahlend):

5. blank przest. (gezogen):

zwroty:

blank sein pot.
être fauché(e) pot.

blanko [ˈblaŋko] PRZYSŁ.

Ranch <-, -[e]s> [rɛntʃ] RZ. r.ż.

ranch r.m.

Blank [blɛŋk] RZ. r.n. DRUK., INF.

blanc r.m.
espace r.m.

Blache <-, -n> [ˈblaxə] RZ. r.ż. austr., CH

bâche r.ż.

blassNP [blas], blaßst. pis. PRZYM.

2. blass (hell):

3. blass podn. (fahl):

blafard(e) lit.

5. blass (nichtssagend):

I . blasen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] CZ. cz. nieprzech.

1. blasen (Luft ausstoßen):

3. blasen (wehen) Wind:

II . blasen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] CZ. cz. nieprzech. bezosob. pot.

III . blasen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] CZ. cz. przech.

2. blasen (spielen):

3. blasen slang (fellationieren):

faire [ou tailler] une pipe à qn wulg.

zwroty:

blasig [ˈblaːzɪç] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina