niemiecko » francuski

EinlassNP <-es, -lässe>, Einlaßst. pis. <-sses, -lässe> RZ. r.m.

2. Einlass TECHNOL.:

admission r.ż.

AbgussNP RZ. r.m.

1. Abguss SZT.:

moulage r.m.

2. Abguss DIAL (Ausguss):

évier r.m.

ErgussNP [ɛɐˈgʊs, Plː ɛɐˈgʏsə] RZ. r.m.

1. Erguss (Bluterguss):

hématome r.m.

2. Erguss (Samenerguss):

éjaculation r.ż.

3. Erguss GEOL.:

coulée r.ż.

4. Erguss pej. (Gefühlsausbruch):

AusgussNP RZ. r.m.

1. Ausguss (Spüle):

évier r.m.

2. Ausguss DIAL (Schnabel):

bec r.m. [verseur]

AufgussNP RZ. r.m.

1. Aufguss FARM.:

infusion r.ż.

2. Aufguss (in der Sauna):

RotgussNP RZ. r.m. bez l.mn. TECHNOL.

eines ZAIM.

eines → eine(r, s)

Zobacz też S , einer , eine(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> RZ. r.n.

S
S r.m. /s r.m.

einer ZAIM.

einer → eine(r, s)

einst PRZYSŁ.

2. einst podn. (in Zukunft):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina