niemiecko » francuski

zu|greifen CZ. cz. nieprzech. niereg.

1. zugreifen (zupacken):

2. zugreifen (sich bedienen):

3. zugreifen (ein Angebot wahrnehmen):

4. zugreifen INF.:

I . zu|reiten niereg. CZ. cz. przech. +haben

II . zu|reiten niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

aus|reifen CZ. cz. nieprzech. +sein

1. ausreifen Frucht, Wein:

2. ausreifen (sich entwickeln):

I . streifen [ˈʃtraɪfən] CZ. cz. przech. +haben

2. streifen (flüchtig erwähnen):

II . streifen [ˈʃtraɪfən] CZ. cz. nieprzech. podn. +sein

Streifen <-s, -> RZ. r.m.

2. Streifen (Striemen):

marque r.ż.

3. Streifen (Stoffstreifen, Lederstreifen):

bande r.ż.

4. Streifen pot. (Film):

film r.m.

auf|greifen CZ. cz. przech. niereg.

2. aufgreifen (festnehmen):

aus|greifen CZ. cz. nieprzech. niereg.

ausgreifen Redner:

Autoreifen RZ. r.m.

ab|greifen CZ. cz. przech. niereg.

1. abgreifen MED.:

2. abgreifen slang (einstreichen):

rafler pot.

Altreifen RZ. r.m.

I . begreifen* niereg. CZ. cz. przech.

1. begreifen (verstehen):

comprendre que +tr. orzek.

3. begreifen (auffassen, interpretieren):

III . begreifen* niereg. CZ. cz. zwr.

2. begreifen (sich betrachten):

ergreifen* CZ. cz. przech. niereg.

1. ergreifen (fassen):

2. ergreifen (dingfest machen):

3. ergreifen (übergreifen):

4. ergreifen (wahrnehmen):

5. ergreifen (in die Wege leiten):

6. ergreifen (bewegen):

zu|rechnen CZ. cz. przech.

1. zurechnen (zuweisen):

2. zurechnen → zuordnen

Zobacz też zuordnen

zurück|greifen CZ. cz. nieprzech. niereg.

zurück|pfeifen CZ. cz. przech. niereg.

1. zurückpfeifen:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina