niemiecko » niderlandzki

ˈfehl·schla·gen CZ. cz. nieprzech. niereg.

ˈein·schät·zen CZ. cz. przech.

ver·ˈschät·zen1 CZ. cz. przech.

ˈwert·schät·zen CZ. cz. przech. veraltet podn.

ˈhoch·schät·zen, ˈhoch schät·zen CZ. cz. przech.

hochschätzen → hoch

Zobacz też hoch

hoch <höher, (am) höchst(en)> [hoːx, ˈhøːɐ, am ˈhøːçstn̩] PRZYM.

6. hoch MAT.:

tot demacht

ˈbrand·schat·zen CZ. cz. przech.

ˈschät·zen [ˈʃɛ͜tsn̩] CZ. cz. przech.

1. schätzen (wertmäßig einschätzen):

3. schätzen pot. (vermuten):

ˈab·schät·zen CZ. cz. przech.

über·ˈschät·zen [yːbɐˈʃɛ͜tsn̩] CZ. cz. przech.

ge·ˈring·schät·zen, ge·ˈring schät·zen CZ. cz. przech.

geringschätzen → gering

Zobacz też gering

un·ter·ˈschät·zen [ʊntɐˈʃɛ͜tsn̩] CZ. cz. przech.

ˈFehl·schlag RZ. r.m.

1. Fehlschlag (Misslingen):

fiasco r.n.
echec r.n.

2. Fehlschlag (falsche Unternehmung):

ˈFehl·schluss RZ. r.m. (falsche Schlussfolgerung)


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski