niemiecko » niderlandzki

Tłumaczenia dla hasła „herauswählen“ w niemiecko » niderlandzki słowniku

(Przełącz na niderlandzko » niemiecki)

her·ˈaus·wa·gen CZ. cz. zwr.

her·ˈaus·fal·len CZ. cz. nieprzech. niereg.

1. herausfallen:

2. herausfallen WOJSK.:

3. herausfallen przen. (nicht passen):

her·ˈaus·fah·ren1 CZ. cz. nieprzech. niereg.

1. herausfahren (nach draußen fahren):

2. herausfahren (herausschießen):

3. herausfahren pot. (ausbrechen, entkommen):

her·ˈaus·win·den CZ. cz. zwr. niereg.

her·ˈaus·wer·fen CZ. cz. przech. niereg.

1. herauswerfen (räumlich):

her·ˈaus·ho·len CZ. cz. przech.

1. herausholen:

her·ˈaus·ge·hen CZ. cz. nieprzech. niereg.

1. herausgehen (herauskommen):

her·ˈaus·hal·ten1 CZ. cz. przech. niereg.

1. heraushalten (nach draußen halten):

2. heraushalten przen. (nicht verwickeln):

her·ˈaus·neh·men2 CZ. cz. zwr. niereg. pot. pej. (sich erlauben)

her·ˈaus·stel·len1 CZ. cz. przech.

1. herausstellen (nach draußen stellen):

2. herausstellen (hervorheben):

3. herausstellen SPORT:

her·ˈaus·fin·den2 CZ. cz. przech. niereg. (dahinter kommen)

her·ˈaus·hän·gen2 CZ. cz. przech. niereg. (herauskehren, zeigen)

her·ˈaus·he·ben1 CZ. cz. przech. niereg.

1. herausheben:

(er)uit tillen [o. beuren] [o. lichten]

2. herausheben przen. (akzentuieren):

her·ˈaus··ren CZ. cz. przech.

1. heraushören (durch Hinhören wahrnehmen):

2. heraushören przen. (abwägend erkennen):

her·ˈaus·kom·men CZ. cz. nieprzech. niereg.

1. herauskommen (nach draußen kommen):

3. herauskommen (veröffentlicht werden):

4. herauskommen pot. (zur Sprache bringen):

6. herauskommen pot. (aus der Übung kommen):

7. herauskommen SPORT (als Resultat haben):

8. herauskommen pot. (gezogen werden, gewinnen):

her·ˈaus·le·sen CZ. cz. przech. niereg.

1. herauslesen (durch Lesen deuten):

2. herauslesen (aussondern):

her·ˈaus·put·zen1 CZ. cz. przech.

1. herausputzen (ausgestalten, dekorieren):

2. herausputzen (schmücken, verzieren):


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski