niemiecko » polski

Io̱nenbindung <‑, ‑en> RZ. r.ż. CHEM.

E̱i̱senverbindung <‑, ‑en> RZ. r.ż. CHEM.

E̱i̱nbindung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Einbindung (eines Buches):

oprawienie r.n.

Arse̱nverbindung <‑, ‑en> RZ. r.ż. CHEM.

Ba̱hnverbindung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Stịmmbandentzündung <‑, ‑en> RZ. r.ż. MED.

Dirẹktverbindung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Konditio̱nenbindung <‑, ‑en> RZ. r.ż. PR.

Entbịndung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Entbindung MED.:

poród r.m.

2. Entbindung bez l.mn. (Dispensierung: von Pflichten, vom Eid):

zwolnienie r.n.

Verbịndung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Verbindung (von Metallteilen):

4. Verbindung (Verknüpfung, Beziehung: von Anlässen, Erledigungen):

8. Verbindung UNIV (Vereinigung):

korporacja r.ż.

Kle̱bebindung <‑, ‑en> RZ. r.ż. DRUK.

Tari̱fbindung <‑, ‑en> RZ. r.ż. PR.

Ạbsatzbindung <‑, ‑en> RZ. r.ż. WIRTSCH

Mụtterbindung <‑, ‑en> RZ. r.ż. PSYCH.

Kundenbindung RZ.

Hasło od użytkownika
Kundenbindung r.ż. GOSP.

Ringbindung RZ.

Hasło od użytkownika
Ringbindung r.ż. DRUK.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski