niemiecko » polski

Sta̱u̱bbeutel <‑s, ‑> RZ. r.m. BOT.

Fạrbbeutel <‑s, ‑> RZ. r.m.

E̱i̱sbeutel <‑s, ‑> RZ. r.m.

Te̱e̱beutel <‑s, ‑> RZ. r.m.

Brụstbeutel <‑s, ‑> RZ. r.m.

Matchbeutel <‑s, ‑> RZ. r.m., Matchsack RZ. r.m. <‑[e]s, ‑säcke>

Hẹrzbeutel <‑s, ‑> RZ. r.m. ANAT.

Bro̱tbeutel <‑s, ‑> RZ. r.m.

Mụ̈llbeutel <‑s, ‑> RZ. r.m.

Wịndbeutel <‑s, ‑> RZ. r.m.

Gẹldbeutel <‑s, ‑> RZ. r.m.

sa̱u̱ber|haltenst. pis. CZ. cz. przech. irr

sauberhalten → sauber

Zobacz też sauber

I . sa̱u̱ber [ˈzaʊbɐ] PRZYM.

1. sauber (rein):

3. sauber ÖKOL (unkontaminiert):

4. sauber (anständig):

bleib sauber! żart. pot.
niezłe ziółko r.n. z ciebie! iron. pot.

5. sauber pot. (vernünftig):

Kultu̱rbeutel <‑s, ‑> RZ. r.m. (Toilettentasche)

Ta̱baksbeutel <‑s, ‑> RZ. r.m.

Wạ̈schebeutel <‑s, ‑> RZ. r.m.

Bọcksbeutel <‑s, ‑> RZ. r.m.

1. Bocksbeutel (Weinflasche):

gąsiorek r.m.

2. Bocksbeutel (Wein):

A̱u̱fgussbeutelNP <‑s, ‑> RZ. r.m. (Teebeutel)

Plạstikbeutel <‑s, ‑> RZ. r.m.

Sa̱u̱berkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

1. Sauberkeit (Reinlichkeit):

porządek r.m.

2. Sauberkeit (Reinheit):

czystość r.ż.

3. Sauberkeit (Anständigkeit):

4. Sauberkeit (Sorgfältigkeit):

staranność r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski