niemiecko » polski

I . beru̱higend PRZYM.

beruhigend Gewissheit, Nachricht, Musik, Medikament:

II . beru̱higen* [bə​ˈruːɪgən] CZ. cz. zwr. (Mensch, Meer)

Beru̱higung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Bewịlligende(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym. PR.

nadający(-a) r.m. (r.ż.)
przyznający(-a) r.m. (r.ż.)

I . beụnruhigen* [bə​ˈʔʊnruːɪgən] CZ. cz. przech.

II . beụnruhigen* [bə​ˈʔʊnruːɪgən] CZ. cz. zwr.

Vo̱rtragende(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym.

recytator(ka) r.m. (r.ż.)
wykonawca(-czyni) r.m. (r.ż.)
referent(ka) r.m. (r.ż.)
prelegent(ka) r.m. (r.ż.)

II . erü̱brigen* [ɛɐ̯​ˈyːbrɪgən] CZ. cz. zwr. (überflüssig sein)

Li̱e̱gende(s) <‑n, bez l.mn. > RZ. r.n. GEO

Le̱i̱dtragende(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym.

Beru̱higungspille <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Re̱i̱sende(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym.

podróżny(-a) r.m. (r.ż.)

Trẹndwende <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski