niemiecko » polski

na̱ch|ahmen [ˈnaːxʔaːmən] CZ. cz. przech.

Na̱chachtung <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż. CH ADM.

Na̱chhaftung <‑, ‑en> RZ. r.ż. l.mn. selten PR.

Na̱chzahlung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Nachzahlung (Gehaltsnachzahlung):

2. Nachzahlung (zu bezahlender Betrag):

dopłata r.ż.

Na̱chbildung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Na̱chblutung <‑, ‑en> RZ. r.ż. MED.

Na̱chprüfung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Nachprüfung (Kontrolle):

2. Nachprüfung (in der Schule):

Na̱chrüstung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Nachrüstung:

Nachrüstung TECHNOL., INF.

2. Nachrüstung WOJSK.:

Na̱chahmungstrieb <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Nạchtschaltung <‑, ‑en> RZ. r.ż. a. TELEK.

Na̱chdichtung <‑, ‑en> RZ. r.ż. LIT.

Na̱chleistung <‑ ,‑en> RZ. r.ż. WIRTSCH

Na̱chstellung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Na̱cherhebung <‑, ‑en> RZ. r.ż. FIN.

Nächtigung RZ.

Hasło od użytkownika
Nächtigung r.ż. austr.
nocleg r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski