niemiecko » polski

Sịngle1 <‑, ‑s> [ˈsɪŋ(g)əl] RZ. r.ż.

Tạndler(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈtandlɐ] RZ. r.m.(r.ż.) austr. pot. (Trödler)

tandeciarz r.m. pej. pot.

tangi̱e̱ren* [taŋ​ˈgiːrən] CZ. cz. przech. podn.

1. tangieren MATH (streifen):

2. tangieren (betreffen):

Tạnga <‑s, ‑s> [ˈtaŋga] RZ. r.m.

Tạngo <‑s, ‑s> [ˈtaŋgo] RZ. r.m.

tango r.n.

Tạnne <‑, ‑n> [ˈtanə] RZ. r.ż.

jodła r.ż.

Tạnte <‑, ‑n> [ˈtantə] RZ. r.ż.

ciotka r.ż.
ciocia r.ż.

II . tạnken CZ. cz. przech.

I . tạnzen [tantsən] CZ. cz. przech.

tanzen Tango:

tańczyć [f. dk. za‑]

II . tạnzen [tantsən] CZ. cz. nieprzech.

3. tanzen (Mücken):

4. tanzen +sein (tänzeln):

Ạngler(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈaŋlɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

Taille <‑, ‑n> [ˈtaljə] RZ. r.ż.

talia r.ż.

Tạng <‑[e]s, ‑e> [taŋ] RZ. r.m.

wodorosty r.m. l.mn.

Tangẹnte <‑, ‑n> [taŋ​ˈgɛntə] RZ. r.ż.

2. Tangente (Straße):

obwodnica r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski