niemiecko » portugalski

Geleit <-(e)s> RZ. r.n. kein l.mn.

2. Geleit (Eskorte):

escolta r.ż.

gellen [ˈgɛlən] CZ. cz. nieprzech.

gelten <gilt, galt, gegolten> [ˈgɛltən] CZ. cz. nieprzech.

3. gelten (bestimmt sein):

4. gelten (betreffen):

geleiten* CZ. cz. przech. podn.

Prügelei <-en> RZ. r.ż.

Gelee <-s, -s> [ʒeˈle:] RZ. r.m. o r.n.

geleia r.ż.

Geleise <-s, -> RZ. r.n. austr.

I . gelegen [gəˈle:gən]

gelegen pp von liegen:

II . gelegen [gəˈle:gən] PRZYM.

1. gelegen (örtlich):

Zobacz też liegen

gelehrt [gəˈle:ɐt] PRZYM.

I . gelesen [gəˈle:zən] CZ.

gelesen im. cz. przeszł. von lesen

II . gelesen [gəˈle:zən] PRZYM.

Zobacz też lesen

lesen <liest, las, gelesen> [ˈle:zən] CZ. cz. przech.

gelogen [gəˈlo:gən]

gelogen pp von lügen:

Zobacz też lügen

lügen <lügt, log, gelogen> CZ. cz. nieprzech.

I . geladen [gəˈla:dən]

geladen pp von laden:

II . geladen [gəˈla:dən] PRZYM.

1. geladen (zornig):

2. geladen (Gäste):

Zobacz też laden

laden <lädt, lud, geladen> [ˈla:dən] CZ. cz. przech.

1. laden (Batterie, Datei, Fracht, Waffe):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português