niemiecko » portugalski

Finne (Finnin) <-n, -n [oder -innen]> [ˈfɪnə] RZ. r.m. (r.ż.)

finlandês(-esa) r.m. (r.ż.)

Rinne <-n> [ˈrɪnə] RZ. r.ż.

1. Rinne:

sulco r.m.
rego r.m.

2. Rinne (Dachrinne):

caleira r.ż.
goteira r.ż.

Zinne <-n> RZ. r.ż.

ameia r.ż.

binnen [ˈbɪnən] PRAEP +C./D.

rinnen <rinnt, rann, geronnen> [ˈrɪnən] CZ. cz. nieprzech. +sein

drinnen [ˈdrɪnən] PRZYSŁ.

I . spinnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] CZ. cz. przech.

1. spinnen (Garn):

2. spinnen (Spinne):

II . spinnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] CZ. cz. nieprzech.

1. spinnen (Garn):

2. spinnen pot. (Person):

Spinner(in) <-s, - [oder -innen]> RZ. r.m.(r.ż.)

1. Spinner pot. (Verrückter):

maluco(-a) r.m. (r.ż.)
tolo(-a) r.m. (r.ż.)

2. Spinner (Beruf):

fiandeiro(-a) r.m. (r.ż.)

ging [gɪŋ]

ging imp von gehen:

Zobacz też gehen

gehen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] CZ. cz. nieprzech. +sein

6. gehen (möglich sein):

dar

8. gehen (Wind):

9. gehen (gerichtet sein):

innert PRAEP CH austr.

innert → innerhalb:

Zobacz też innerhalb

II . innerhalb [ˈɪnɐhalp] PRZYSŁ.

Spinne <-n> [ˈʃpɪnə] RZ. r.ż.

aranha r.ż.

I . gießen <gießt, goss, gegossen> CZ. cz. przech.

1. gießen (Pflanze):

3. gießen (verschütten):

4. gießen TECHNOL.:

II . gießen <gießt, goss, gegossen> CZ. cz. nieprzech. pot.

gipsen CZ. cz. przech. (Wand, Bein)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português