polsko » niemiecki

cielęcy [tɕelentsɨ] PRZYM.

1. cielęcy (z cielęciny):

Kalbs-

cienki <cieńszy> [tɕenki] PRZYM.

2. cienki przen. (piskliwy):

3. cienki przen. (rozwodniony):

cienko <cieniej> [tɕenko] PRZYSŁ.

ciecz <D. ‑y, l.mn. ‑e> [tɕetʃ] RZ. r.ż. podn.

ciekły [tɕekwɨ] PRZYM.

I . ciemny [tɕemnɨ] PRZYM.

1. ciemny (bez światła):

3. ciemny (niski):

4. ciemny (zacofany):

ciemna masa pot.
Dummkopf r.m. pej.

II . ciemny <D. ‑nego, l.mn. ciemne> [tɕemnɨ] RZ. r.n. (piwo ciemne)

ciepły <cieplejszy> [tɕepwɨ] PRZYM.

1. ciepły (między zimny a gorący):

der Süden r.m.
Trantüte r.ż. pej. pot.
lahme Ente r.ż. pej. pot.

3. ciepły (przyjemny, chroniący przed zimnem):

4. ciepły pot. (bogaty, przynoszący zyski):

gute Stelle r.ż.
reiche Witwe r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski