polsko » niemiecki

I . godzić <‑dzi; cz. prz. gódź; f. dk. po‑> [godʑitɕ] CZ. cz. przech.

1. godzić (doprowadzać do zgody):

2. godzić (łączyć):

II . godzić <‑dzi; cz. prz. gódź; f. dk. po‑> [godʑitɕ] CZ. cz. zwr.

1. godzić (jednać się):

III . godzić <‑dzi; cz. prz. gódź; f. dk. po‑> [godʑitɕ] CZ. bezosob.

godzien [godʑen] PRZYM. przest

godzina <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [godʑina] RZ. r.ż.

4. godzina (lekcja):

rozkwit <D. ‑u, bez l.mn. > [roskfit] RZ. r.m.

2. rozkwit (kwitnięcie):

Blüte[zeit] r.ż.

odwiert <D. ‑u, l.mn. ‑y> [odvjert] RZ. r.m. TECHNOL.

podwiać [podvjatɕ] f. dk.

podwiać → podwiewać

Zobacz też podwiewać

podwiewać <‑wa; cz. prz. ‑waj; f. dk. podwiać> [podvjevatɕ] CZ. cz. przech.

godło <D. ‑ła, l.mn. ‑ła> [godwo] RZ. r.n. podn.

Godot <D. ‑a, bez l.mn. > [godot] RZ. r.m.

godz.

godz. skr od godzina

godz.
Uhr r.ż.

Zobacz też godzina

godzina <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [godʑina] RZ. r.ż.

4. godzina (lekcja):

godowy [godovɨ] PRZYM. BIOL.

inwit <D. ‑u, l.mn. ‑y> [iw̃vit] RZ. r.m. GRY

wykwit <D. ‑u, l.mn. ‑y> [vɨkfit] RZ. r.m.

1. wykwit bez l.mn. (największe osiągnięcia):

2. wykwit MED.:

Ausschlag r.m.

3. wykwit (skupienie kryształów minerału):

Ausblühung r.ż.
Beschlag r.m.

4. wykwit BOT.:

zakwit <D. ‑u, l.mn. ‑y> [zakfit] RZ. r.m. BIOL.

odwilż <D. ‑y, l.mn. ‑e> [odvilʃ] RZ. r.ż.

1. odwilż (ocieplenie):

Tauwetter r.n.

gody <D. l.mn. ‑dów> [godɨ] RZ. l.mn.

1. gody BIOL.:

Brunft r.ż.
Brunst r.ż.

2. gody (uroczystości):

godzinka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [godʑinka] RZ. r.ż. pot.

godzinki [godʑinki] RZ.

godzinki l.mn. < D. l.mn. ‑nek> REL.:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski