polsko » niemiecki

niedostatek <D. ‑tku, l.mn. ‑tki> [ɲedostatek] RZ. r.m.

1. niedostatek (niezamożność):

Armut r.ż.
Not r.ż.

2. niedostatek (niedociągnięcie):

Mangel r.m.

3. niedostatek (niewystarczająca ilość):

Mangel r.m. [o. Defizit r.n. ] an etw C.
Knappheit r.ż.

dostatek <D. ‑tku, bez l.mn. > [dostatek] RZ. r.m.

2. dostatek (obfitość):

Überfluss r.m.
Fülle r.ż.
in Hülle und Fülle przen.

apostata <D. ‑aty, l.mn. ‑staci> [apostata] RZ. r.ż. odm. jak f w lp podn.

prostata <D. ‑ty, l.mn. ‑ty> [prostata] RZ. r.ż. ANAT.

dostatni [dostatɲi] PRZYM.

I . dostawać <‑taje; f. dk. dostać> [dostavatɕ] CZ. cz. przech.

4. dostawać zwykle f. dk. pot. (kupić):

kriegen pot.

5. dostawać (złapać):

II . dostawać <‑taje; f. dk. dostać> [dostavatɕ] CZ. cz. nieprzech.

1. dostawać (dosięgać):

III . dostawać <‑taje; f. dk. dostać> [dostavatɕ] CZ. cz. zwr.

1. dostawać (przypaść komuś w udziale):

przedostatni [pʃedostatɲi] LICZ.

II . niedostateczny <D. ‑nego, l.mn. ‑ne> [ɲedostatetʃnɨ] RZ. r.m. odm. jak przym. SZK.

kontratak <D. ‑u, l.mn. ‑i> [kontratak] RZ. r.m. WOJSK.

niedostateczność <D. ‑ści, bez l.mn. > [ɲedostatetʃnoɕtɕ] RZ. r.ż. podn.

dostatnio [dostatɲo] PRZYSŁ.

prostak (-aczka) <D. ‑a, l.mn. ‑acy [lub ‑i]> [prostak] RZ. r.m. (r.ż.) pej.

prostak (-aczka)
Primitivling r.m. pej.
prostak (-aczka)
izostata r.ż. TECHNOL.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski