polsko » niemiecki

plask [plask] WK (odgłos uderzenia płaską powierzchnią)

płask [pwask] RZ. r.m.

na płask pot.

plaga <D. ‑gi, l.mn. ‑gi> [plaga] RZ. r.ż. podn.

plama <D. ‑my, l.mn. ‑my> [plama] RZ. r.ż.

2. plama podn. (hańba):

Fleck auf der weißen Weste przen. pot.

3. plama SZT.:

Farbfleck r.m.

4. plama (kompromitacja):

Flop r.m. pot.
Reinfall r.m. pot.
dać plamę pot.
floppen pot.
dać plamę pot.
reinfallen pot.

plano [plano] RZ. r.n. ndm. DRUK.

plaża <D. ‑ży, l.mn. ‑że> [plaʒa] RZ. r.ż.

plaskać <‑ka; cz. prz. ‑kaj> [plaskatɕ], plasnąć [plasnoɲtɕ] CZ. cz. nieprzech. f. dk.

plaster <D. ‑tra, l.mn. ‑try> [plaster] RZ. r.m.

1. plaster (przylepiec):

Pflaster r.n.
Trostpflaster r.n. żart.

2. plaster (kawałek: sera, szynki):

Scheibe r.ż.
Honigwabe r.ż.

plastik <D. ‑u, l.mn. ‑i> [plastik] RZ. r.m.

plastyk (-yczka) <D. ‑a, l.mn. ‑ycy> [plastɨk] RZ. r.m. (r.ż.)

plastyk (-yczka)
plastyk (-yczka)

plastyd <D. ‑u, l.mn. ‑y> [plastɨt] RZ. r.m. zwykle l.mn. BOT.

pląsać <‑sa; cz. prz. ‑saj> [plow̃satɕ] CZ. cz. nieprzech. pot. (tańczyć)

płaski [pwaski] PRZYM.

2. płaski przen. (kiepski):

platt pej.
fade pej.

płasko [pwasko] PRZYSŁ.

placek <D. ‑cka, l.mn. ‑cki> [platsek] RZ. r.m.

2. placek (potrawa w kształcie krążka):

Kartoffelpuffer r.m. l.mn.

3. placek przen. (miękka masa: błota):

Fladen r.m.

4. placek (plama):

rote Flecken r.m. l.mn. im Gesicht
kahle Stellen r.ż. l.mn. auf dem Kopf

placet [platset] RZ. r.m. ndm. podn. (zgoda)

placyk <D. ‑u, l.mn. ‑i> [platsɨk] RZ. r.m.

placyk zdr. od plac

kleiner Platz r.m.

Zobacz też plac

plafon <D. ‑u, l.mn. ‑y> [plafon] RZ. r.m. SZT.

plajta <D. ‑ty, l.mn. ‑ty> [plajta] RZ. r.ż. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski