niemiecko » polski

rạn|machen CZ. cz. zwr. pot.

1. ranmachen (sich nähern):

dopadać [f. dk. dopaść] kogoś/coś pot.
dobierać [f. dk. dobrać] się do kogoś pot.

2. ranmachen (beginnen):

kla̱r|machen1 CZ. cz. przech. NAUT.

II . he̱r|machen CZ. cz. zwr. pot.

2. hermachen (angreifen):

vermạchen* CZ. cz. przech.

1. vermachen PR. (vererben):

2. vermachen pot. (schenken):

vo̱r|machen CZ. cz. przech. pot.

3. vormachen (vorlegen):

ạb|machen CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

1. abmachen pot. (entfernen):

usuwać [f. dk. usunąć] coś [z czegoś]

2. abmachen (vereinbaren):

zgoda r.ż. !

3. abmachen pot. (ableisten):

odbębniać [f. dk. odbębnić ]pot.

ạn|machen CZ. cz. przech.

1. anmachen pot. (befestigen, anbringen):

2. anmachen pot. (anstellen):

3. anmachen (zubereiten):

mieszać [f. dk. wy‑]

4. anmachen pot. (gefallen, reizen):

to mnie [wcale] nie rusza pot.

5. anmachen pot. (flirten, ansprechen, anbändeln):

podrywać [f. dk. poderwać ]pot.

6. anmachen pot. (rüde ansprechen):

zaczepiać [f. dk. zaczepić] kogoś pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "rar machen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski