polsko » niemiecki

hurmem [xurmem] PRZYSŁ.

warczeć <‑czy; f. dk. za‑ [lub CZ. warknąć]> [vartʃetɕ] cz. nieprzech.

2. warczeć przen. pot. (mówić opryskliwie) (człowiek):

jdn anfahren [o. anraunzen pot. ]

Warmia <D. ‑ii, bez l.mn. > [varmja] RZ. r.ż.

waran <D. ‑a, l.mn. ‑y> [varan] RZ. r.m. ZOOL.

Waran r.m.

warta <D. ‑ty, l.mn. ‑ty> [varta] RZ. r.ż.

2. warta bez l.mn. (pilnowanie):

Wache r.ż.

warto [varto] CZ. bezosob. ndm.

wartki [vartki] PRZYM. podn.

wartko [vartko] PRZYSŁ. podn.

2. wartko przen. (szybko się tocząc):

warkot <D. ‑u, l.mn. ‑y> [varkot] RZ. r.m. podn. (silnika)

warnik <D. ‑a, l.mn. ‑i> [varɲik] RZ. r.m. TECHNOL.

Kocher r.m.

I . warzyć <‑rzy> [vaʒɨtɕ] CZ. cz. przech.

1. warzyć (produkować):

warzyć GASTR., TECHNOL. piwo

2. warzyć przen. podn. (powodować więdnięcie):

3. warzyć przest (gotować):

II . warzyć <‑rzy> [vaʒɨtɕ] CZ. cz. zwr.

2. warzyć przest (być gotowanym):

wareg r.m. HIST.
Waräger r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski