Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Auberginen
sont originaires
Oxford-Hachette French Dictionary
hail from CZ. [Brit heɪl -, Am heɪl -] form.
Oxford-Hachette French Dictionary
from [Brit frɒm, frəm, Am frəm] PRZYIM. When from is used as a straightforward preposition in English it is translated by de in French: from Rome = de Rome; from the sea = de la mer; from Lisa = de Lisa. Remember that de + le always becomes du: from the office = du bureau, and de + les always becomes des: from the United States = des États-Unis.
from is often used after verbs in English (suffer from, benefit from, protect from etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (suffer, benefit, protect etc.).
from is used after certain nouns and adjectives in English (shelter from, exemption from, free from, safe from etc.). For translations, consult the appropriate noun or adjective entry (shelter, exemption, free, safe etc.).
This dictionary contains Usage Notes on such topics as nationalities, countries and continents, provinces and regions. Many of these use the preposition from. For the index to these notes .
For examples of the above and particular usages of from, see the entry below.
1. from (indicating place of origin):
2. from (expressing distance):
3. from (expressing time span):
4. from (using as a basis):
5. from (representing, working for):
6. from (among):
7. from (indicating a source):
8. from (expressing extent, range):
to rise from 10 to 17%
passer de 10 à 17%
9. from (in subtraction):
10 from 27 leaves 17
27 moins 10 égale 17
10. from (because of, due to):
11. from (judging by):
I. suffer [Brit ˈsʌfə, Am ˈsəfər] CZ. cz. przech.
1. suffer (undergo):
suffer punishment, defeat, loss, delay, consequences
suffer hunger
2. suffer (tolerate):
suffer form.
II. suffer [Brit ˈsʌfə, Am ˈsəfər] CZ. cz. nieprzech.
1. suffer (with illness):
to suffer from malnutrition, rheumatism, heat, cold
to suffer from headache, blood pressure
2. suffer (experience pain):
3. suffer (do badly):
suffer company, profits, popularity:
suffer health, quality, work:
I. shelter [Brit ˈʃɛltə, Am ˈʃɛltər] RZ.
1. shelter U (protection, refuge):
abri r.m.
to take shelter from people, danger
to give sb shelter person:
to give sb shelter hut, tree:
to give sb shelter country:
2. shelter U (covered place against bomb, rain etc):
abri r.m. (from contre)
3. shelter:
refuge r.m. (for pour)
asile r.m.
II. Shelter
Shelter Brit:
III. shelter [Brit ˈʃɛltə, Am ˈʃɛltər] CZ. cz. przech.
1. shelter (protect against weather):
abriter (from, against de)
2. shelter (protect from competition, reality, truth):
protéger (from de)
3. shelter (give refuge, succour to):
shelter neighbour, refugee, criminal
to shelter sb from sb/sth
IV. shelter [Brit ˈʃɛltə, Am ˈʃɛltər] CZ. cz. nieprzech.
1. shelter (from weather, bomb):
2. shelter refugee, fugitive:
I. safe [Brit seɪf, Am seɪf] RZ.
1. safe (for valuables):
2. safe (for meat):
garde-manger r.m. ndm.
II. safe [Brit seɪf, Am seɪf] PRZYM.
1. safe (after ordeal, risk):
safe person
safe object
safe and sound person
2. safe (free from threat, harm):
to be safe person:
to be safe document, valuables:
to be safe company, job, position, reputation:
protéger qn (from contre, de)
mettre qc à l'abri (from de)
to be safe from attack, curiosity
no-one is safe from unemployment, infection
no-one is safe from killer, person
3. safe (risk-free):
safe product, toy, level, method
safe place, environment, vehicle, route
safe structure, building
safe animal
safe speed
in a safe condition machine, building
to make sth safe premises, beach
to make sth safe bomb
4. safe (prudent):
safe investment
safe estimate, choice, tactic
safe topic, question
5. safe (reliable):
safe driver
safe companion, guide, confidant
6. safe Brit (great):
safe pot.
safe pot.
III. safe [Brit seɪf, Am seɪf]
as safe as houses Brit (secure) person:
as safe as houses place:
I. protect [Brit prəˈtɛkt, Am prəˈtɛkt] CZ. cz. przech.
1. protect (keep safe):
protect environment, home, identity, person, data, possessions, skin, surface
protéger (against contre, from de, contre)
2. protect (defend):
protect consumer, interests, privilege
défendre (against contre)
protect privacy
protect investment, standards, economy, industry
protéger (against contre, from de, contre)
II. to protect oneself CZ. cz. zwr.
se protéger (against contre, from de, contre)
se défendre (against, from contre)
From Land's End to John o'Groats Info
I. free [Brit friː, Am fri] RZ. a. free period SZK.
heure r.ż. de libre
II. free [Brit friː, Am fri] PRZYM.
1. free (unhindered, unrestricted):
free person, country, election, press, translation
free after rz. access, choice
to break free of or from influence, restriction
to set sb free from situation, task
2. free (not captive or tied):
free person, limb
free animal, bird
to set [sb/sth] free prisoner, hostage
to set [sb/sth] free animal, bird
extirper une personne/un animal (from, of de)
to pull sth free object, shoe
to break free person, animal:
3. free (devoid):
to be free from or of sb person:
free of or from tax FIN.
free of or from interest FIN.
4. free (costing nothing):
free ticket, meal, delivery, sample
he's had a free ride przen.
5. free (not occupied):
free person, time, morning, chair, room
6. free (generous, lavish):
to be free with food, drink
to be free with compliments, advice
7. free (familiar):
8. free CHEM.:
free atom, nitrogen
9. free JĘZ.:
free form, morpheme
free vowel, stress
III. free [Brit friː, Am fri] PRZYSŁ.
1. free (at liberty):
free run, roam
to go free hostage:
to go free murderer, criminal:
2. free (without payment):
free give, mend, repair, travel
IV. free [Brit friː, Am fri] CZ. cz. przech.
1. free (set at liberty):
free (from prison, captivity, slavery, chains, trap) person, animal
to free sth from sth
to free sb from prison
to free sb from burden, prejudice
to free sb from blame, responsibility
to free sb from oppression, anxiety, guilt
to free sb from suffering, disease
2. free (make available):
free money, capital, resources
free person, hands
V. to free oneself CZ. cz. zwr.
to free oneself cz. zwr. (from chains, wreckage):
to free oneself from chains, wreckage
to free oneself from control, restriction, influence
to free oneself from blame, responsibility
to free oneself from anxiety, guilt
VI. -free W WYR. ZŁ.
VII. for free PRZYSŁ.
for free give, mend, repair, work:
VIII. free [Brit friː, Am fri]
donner carte blanche à qn (in pour)
avoir carte blanche (in pour, in doing pour faire)
exemption [Brit ɪɡˈzɛmpʃn, Am ɪɡˈzɛm(p)ʃ(ə)n] RZ.
exemption r.ż. (from de)
dispense r.ż. (from de)
I. benefit [Brit ˈbɛnɪfɪt, Am ˈbɛnəfɪt] RZ.
1. benefit U (helpful effect):
avantage r.m. (from de)
to be of benefit to patient, environment, industry
to feel the benefit of change, holiday, treatment
to get some benefit from holiday, treatment
to give sb the benefit of experience, knowledge
2. benefit (allowance):
to be on benefit(s) Brit
to live off benefit(s) przyd. claim
to live off benefit(s) office
3. benefit C (advantage):
to have the benefit of education
to be to sb's benefit
4. benefit U (good):
5. benefit (perk):
salary £30, 000 plus benefits’
avantages r.m. l.mn. en nature
6. benefit przyd. (for charity):
benefit concert, gig, match
II. benefit <part prés benefiting; cz. przeszł., part passé benefited> [Brit ˈbɛnɪfɪt, Am ˈbɛnəfɪt] CZ. cz. przech.
benefit person
benefit group, nation
benefit economy, industry
benefit health
to do sth to benefit sb
III. benefit <part prés benefiting; cz. przeszł., part passé benefited> [Brit ˈbɛnɪfɪt, Am ˈbɛnəfɪt] CZ. cz. nieprzech.
IV. benefit [Brit ˈbɛnɪfɪt, Am ˈbɛnəfɪt]
I. hail [Brit heɪl, Am heɪl] RZ. dosł.
grêle r.ż.
grêle r.ż. (of de)
II. hail [Brit heɪl, Am heɪl] CZ. cz. przech.
1. hail (call, signal to):
hail person, taxi, ship
2. hail (praise):
to hail sth as sth/as being
III. hail [Brit heɪl, Am heɪl] CZ. cz. bezosob.
IV. hail [Brit heɪl, Am heɪl] WK
w słowniku PONS
from [frɒm, Am frɑ:m] PRZYIM.
1. from:
2. from (as starting point):
3. from (temporal):
4. from (at distance to):
5. from (source, origin):
6. from (in reference to):
from my point of view a. przen.
7. from (caused by):
8. from (expressing removal, separation):
to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn
4 (subtracted) from 7 equals 3 MAT.
zwroty:
I. hail1 [heɪl] RZ.
grêle r.ż.
II. hail1 [heɪl] CZ. cz. nieprzech.
hail2 [heɪl] CZ. cz. przech.
hail person
hail a taxi
w słowniku PONS
from [fram] PRZYIM.
1. from:
2. from (as starting point):
3. from (temporal):
4. from (at distance to):
5. from (source, origin):
6. from (in reference to):
from my point of view a. przen.
7. from (caused by):
8. from (expressing removal, separation):
to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn
zwroty:
I. hail1 [heɪl] RZ.
grêle r.ż.
II. hail1 [heɪl] CZ. cz. nieprzech.
hail2 [heɪl] CZ. cz. przech.
hail a taxi
hail person
Present
Ihail
youhail
he/she/ithails
wehail
youhail
theyhail
Past
Ihailed
youhailed
he/she/ithailed
wehailed
youhailed
theyhailed
Present Perfect
Ihavehailed
youhavehailed
he/she/ithashailed
wehavehailed
youhavehailed
theyhavehailed
Past Perfect
Ihadhailed
youhadhailed
he/she/ithadhailed
wehadhailed
youhadhailed
theyhadhailed
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Doing so would neutralize that player, preventing him/her from earning any exemptions offered in that round.
en.wikipedia.org
The other members of the program do not have such an exemption.
en.wikipedia.org
Second, professional sports leagues enjoy a number of exemptions.
en.wikipedia.org
Further, use of the property before sale may defeat the resale exemption.
en.wikipedia.org
Farmers can qualify for both the homestead exemption and the farmstead exemption.
en.wikipedia.org

Przetłumacz "hail from" w innych językach