Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

сбежал
abzählen

w słowniku PONS

I. count out CZ. cz. nieprzech.

1. count out Brit (number off aloud):

2. count out (in games):

II. count out CZ. cz. przech. pot.

w słowniku PONS
jdm etw vorzählen
to count out sth rozdz. zł. to sb
to count out rozdz. zł. sb
to count out [or up] sth rozdz. zł.
jdm etw hinzählen
to count out sth rozdz. zł. to sb
to count sth [out]
w słowniku PONS

I. count1 [kaʊnt] RZ.

1. count (totalling up):

Zählung r.ż. <-, -en>
count POLIT.
Auszählung r.ż. <-, -en>
to lose count przen.

2. count (measured amount):

[An]zahl r.ż.
Ergebnis r.n. <-ses, -se>
count SPORT
Endstand r.m. <-(e)s, -stände>

3. count (consideration):

to take [no] count of sth

4. count PR.:

Anklagepunkt r.m. <-(e)s, -e>

5. count:

Punkt r.m. <-(e)s, -e>
Grund r.m. <-es, Grün·de>

zwroty:

to be out for the count przen.
k. or sein pot.

II. count1 [kaʊnt] CZ. cz. przech.

1. count (number):

to count sth
to count heads [or Am also noses]
to count sb/sth among sth
jdn/etw zu etw C. zählen
to count sb/sth among sth GOSP., FIN. (include)
etw [mit]rechnen [o. [mit]zählen]

2. count (consider):

jdm etw verübeln

zwroty:

[etw] bereuen

III. count1 [kaʊnt] CZ. cz. nieprzech.

1. count (number):

2. count (be considered):

3. count (be of value):

count2 [kaʊnt] RZ. (nobleman)

Graf r.m. <-en, -en>

I. out [aʊt] PRZYM.

1. out ndm., orzecz.:

abwesend [o. nicht da] [o. pot. weg] sein
sich B. im Ausstand befinden RFN, austr.
to be out borrowed from the library

2. out ndm., orzecz. (outside):

to be out [somewhere] sun, moon, stars
to be out [somewhere] prisoner

3. out ndm., orzecz. (on the move):

to be out army

4. out ndm., orzecz. (in blossom):

to be out tree also

5. out ndm., orzecz. (available):

6. out ndm., orzecz. pot. (existing):

7. out ndm., orzecz. (known):

heraus [o. pot. raus] sein
to be out secret
to be out news

8. out ndm., orzecz.:

schlafen <schlief, geschlafen>
bewusstlos [o. pot. weg] sein
to be out for the count przen.
total hinüber [o. erledigt] [o. CH durch] sein pot.
weg sein pot.

9. out ndm., orzecz. (finished):

aus [o. zu Ende] [o. vorbei] sein

10. out ndm., orzecz. SPORT:

to be out (outside a boundary) ball, player

11. out ndm., orzecz. pot.:

to be out on the streets unemployed
to be out on the streets unemployed
auf der Straße stehen przen. [o. sitzen] pot.
to be out on the streets homeless
to be out on the streets homeless

12. out ndm., orzecz. pot.:

13. out ndm., orzecz. (not possible):

14. out ndm., orzecz. (off):

to be out light, TV
to be out fire a.

15. out ndm., orzecz. (inaccurate):

falsch [o. pot. daneben] sein pot.
to be out watch

16. out ndm., orzecz. pot. (in search of):

to be out for sth
auf etw B. aus sein pot.
to be out for sth
to be out to do sth

17. out ndm., orzecz. homosexual:

18. out ndm., orzecz. tide:

19. out ndm., orzecz. debutante:

II. out [aʊt] PRZYSŁ.

1. out ndm.:

out (not in sth)
out
Ausgang
out (for vehicles)
Ausfahrt
keep out!”
to keep sb/sth out

2. out ndm.:

heraus pot.
hinaus pot. [o. raus]
out of room, building a.
raus hier! pot.
to see sb out
to turn sth inside out clothes

3. out ndm. (away from home, for a social activity):

4. out ndm.:

heraus pot.
to cross sth out

5. out ndm. (fully, absolutely):

burnt out also przen.
ausgebrannt a. przen.
burnt out fuse
burnt out candle

6. out ndm. (aloud):

7. out ndm. (to an end, finished):

over and out LOT.
Ende <-s, -n> spec.
to die out przen. applause
to fight sth out

8. out ndm. (out of prison):

to come [or get]out
to let sb out

9. out ndm. (unconscious):

10. out ndm. (dislocated):

11. out ndm. (open):

to open sth out (extend) furniture

12. out ndm. (outdated):

völlig altmodisch [o. RFN żart. pot. von anno Tobak] sein

13. out ndm. (time off):

14. out ndm. tide:

15. out ndm. (at a distant place):

16. out ndm. (towards a distant place):

in die Ferne podn.

III. out [aʊt] CZ. cz. przech.

1. out (eject):

to out sb
SPORT to out sb

2. out BOKS:

to out sb
jdn k.o. schlagen

3. out homosexual:

to out sb
jdn outen pot.

IV. out [aʊt] PRZYIM. pot.

aus +C.
Wpis OpenDict

count CZ.

Wpis OpenDict

count RZ.

Wpis OpenDict

out PRZYM.

Wpis OpenDict

out PRZYM.

to be out to do sth (in search of) pot.
Present
Icount out
youcount out
he/she/itcounts out
wecount out
youcount out
theycount out
Past
Icounted out
youcounted out
he/she/itcounted out
wecounted out
youcounted out
theycounted out
Present Perfect
Ihavecounted out
youhavecounted out
he/she/ithascounted out
wehavecounted out
youhavecounted out
theyhavecounted out
Past Perfect
Ihadcounted out
youhadcounted out
he/she/ithadcounted out
wehadcounted out
youhadcounted out
theyhadcounted out

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

The result is called a ripple counter, which can count to where "n" is the number of bits (flip-flop stages) in the counter.
en.wikipedia.org
Some would even count the enactment or spiritual belief in therianthropy (werewolves, werecats, etc.) as falling under human animal roleplay or transformation play as well.
en.wikipedia.org
Even restricting to build-in residential-use units, there are over two dozen brands being sold; residential countertop units add another two-dozen-plus brands to the count.
en.wikipedia.org
The laboratory results came back showing liver failure and a steeply elevated white blood cell count, indicating infection.
www.npr.org
Their previous service did not count towards medal entitlement or promotion.
en.wikipedia.org

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

[...]
Ashok then hands him a finished trainer from the left half of the screen – visibly pleased, Bernd counts out a handful of 10 euro bills and hands them to Ashok.
[...]
www.viawala.de
[...]
Schließlich reicht ihm Ashok einen soeben fertig genähten Turnschuh in seine Hälfte des Bildschirms hinüber – Bernd ist sichtlich erfreut, zählt eine Handvoll 10-Euro-Scheine ab und reicht sie Ashok.
[...]