Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dallincidente
because of
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
we·gen [ˈve:gn̩] PRZYIM. +D.
1. wegen (aus Gründen):
wegen einer S. D.
wegen einer S. D.
wegen einer S. D.
2. wegen (bedingt durch):
wegen jdm
3. wegen (bezüglich):
wegen einer S. D.
von [fɔn] PRZYIM. +C.
1. von räumlich:
von woher...?
von woher...?
2. von räumlich (etw entfernend):
3. von zeitlich (stammend):
von ... bis
from ... to
4. von (Urheber, Ursache):
von Rechts wegen
von Rechts wegen
5. von statt Genitiv (Zugehörigkeit):
6. von (Menge, Gruppenangabe):
7. von (bei Zahlenangaben):
8. von podn. (Eigenschaft):
9. von veraltend (Zusammensetzung):
10. von:
zwroty:
von wegen! pot.
von wegen! pot.
no way! pot.
Recht <-[e]s, -e> [rɛçt] RZ. r.n.
1. Recht kein l.mn. PR. (Gesetz, Rechtsordnung):
2. Recht (juristischer oder moralischer Anspruch):
jds Recht auf jdn/etw
sb's right to sb/sth
right ad [or in] rem
von Rechts wegen
von Rechts wegen
3. Recht kein l.mn. (Befugnis, Berechtigung):
jds gutes Recht sein[, etw zu tun]
to be sb's [legal] right [to do sth]
mit [o. zu] Recht
mit [o. zu] Recht
4. Recht (das Richtige, Zustehende):
wo [o. wenn] er Recht [o. recht] hat, hat er Recht [o. recht]
[mit etw C.] Recht [o. recht] behalten
jdm Recht [o. recht] geben
jdm Recht [o. recht] geben
5. Recht przest. (Rechtswissenschaft):
zwroty:
Weg <-[e]s, -e> [ve:k, l.mn. ˈve:gə] RZ. r.m.
1. Weg:
2. Weg (Route):
to be on sb's way
to block [or bar] sb's way
3. Weg (Strecke):
4. Weg (Gang, Besorgung):
5. Weg (Methode):
6. Weg (Lebensweg):
zwroty:
jdm etw mit auf den Weg geben
jdm/etw aus dem Weg gehen
to avoid sb/sth
jdm/etw im Wege stehen
to stand in the way of sb/sth
all roads lead to Rome przysł.
woher des Weg[e]s? przest.
wohin des Weg[e]s? przest.
Stein <-[e]s, -e> [ʃtain] RZ. r.m.
1. Stein (Gesteinsstück):
rock Am
2. Stein kein l.mn. (Naturstein):
stone no l.mn.
rock no l.mn.
to petrify spec.
3. Stein (Baustein):
4. Stein (Grabstein):
5. Stein (Edelstein):
rock pot.
paste [jewellery [or Am jewelry] ] + l.poj. verb
6. Stein (Obstkern):
7. Stein (Spielstein):
8. Stein MED.:
calculus spec.
zwroty:
to be well in with sb pot.
to put a spoke in sb's wheel Brit
Hin·der·nis <-ses, -se> [ˈhɪndɐnɪs] RZ. r.n.
1. Hindernis (Hemmnis):
stumbling block [or stone] przen.
2. Hindernis (behindernder Gegenstand):
3. Hindernis SPORT:
weg [vɛk] PRZYSŁ.
1. weg (fort):
weg mit dir/euch pot.
von etw C. weg
from sth
weg da! pot.
2. weg pot. (hinweggekommen):
über etw B. weg sein
3. weg slang (begeistert):
von jdm/etw weg sein
to be gone on sb/sth
Fens·ter <-s, -> [ˈfɛnstɐ] RZ. r.n.
1. Fenster (zum Hinausschauen):
2. Fenster INF.:
zwroty:
Wpis OpenDict
Weg RZ.
jdn [wegen einer S. D.] rüffeln
to tell [or Brit pot. tick] off sb rozdz. zł. [about sth]
[wegen einer S. D.] resignieren
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
to recuse sb PR.
to recuse oneself PR. judge
wegen +D.
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
Weg INFRASTR.
Weg-Zeit-Linie MODEL.
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)
[bei etw C.] [wegen einer S. D.] ausfallen Rennwagen a.
to retire [from sth] [owing to [or because of] sth]
[mit jdm] Streit [wegen einer S. D.] bekommen
[mit jdm] Streit [wegen einer S. D.] haben
to argue [or quarrel] [or row] [with sb] [about sth]
[mit jdm] Streit [wegen einer S. D.] haben
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Die Region weist ein typisches Tageszeitenklima auf, bei dem die Temperaturschwankungen im Tagesverlauf stärker ausfallen als die durchschnittlichen Temperaturschwankungen im Jahresverlauf.
de.wikipedia.org
Der am Beispiel der Milchverwertung dargestellten supplementären Wirtschaft der Beduinen kommt deshalb eine herausragende Bedeutung zu, weil klassische Primäraktivitäten wie die Jagd vollständig ausfallen.
de.wikipedia.org
Die Folgen eines Schlangenbisses beim Menschen sind vielfältig und können je nach Menge und Geschwindigkeit der Giftaufnahme unterschiedlich ausfallen.
de.wikipedia.org
Da im Alter Beitragsanpassungen besonders stark ausfallen können, werden speziell Mittel zurückgestellt um für die über 65-Jährigen Limitierungen zu ermöglichen.
de.wikipedia.org
Das Klima der Region ist ein typisches Tageszeitenklima, bei dem die mittlere Temperaturschwankung zwischen Tag und Nacht deutlicher ausfällt als zwischen Sommer und Winter.
de.wikipedia.org
Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
[...]
Ich komme aus der Nähe von Hebron und musste wegen einer israelischen Militäranweisung die meiste Zeit meiner Kindheit in einem Zelt leben.
[...]
www.giz.de
[...]
I come from a place near Hebron, and for most of my childhood I had to live in a tent because of an Israeli military order.
[...]
[...]
von Sport zur Stärkung der Muskulatur, über jede Art von Massage, bis hin zu Muskelrelaxanzien und Entzündungshemmern, die jedoch wegen ihrer Nebenwirkungen keine Dauerlösung darstellen.
www.atlantotec.com
[...]
from exercising to strengthen the muscles to various kinds of massage, muscle relaxants and inflammation inhibitors which however aren't long-term solutions because of their many side effects.
[...]
Die legalistische Sichtweise begreift den informellen Sektor als die Summe der Kleinunternehmer, die wegen unzumutbarer Kosten und bürokratischer Hürden aus dem formellen Sektor ausgegrenzt sind.
[...]
www.giz.de
[...]
The legalistic perspective sees the informal sector as the sum of all the small entrepreneurs who are excluded from the formal sector because of excessive costs and bureaucratic hindrances.
[...]
[...]
TSP ist ein NP-schwieriges Problem und wird wegen seiner einfachen Formulierung und seiner praktischen Bedeutung dazu benutzt, verschiedene Methoden und Algorithmen miteinander zu vergleichen.
[...]
www.informatik.uni-halle.de
[...]
TSP is a NP-difficult problem which -- because of its easy formulation and high practical relevance -- is used for comparing different methods and algorithms.
[...]
[...]
Wegen seines dynamischen Wirtschaftswachstums verzeichnete Chile seit 1999 eine Steigerung des Stromverbrauchs von jährlich 6,2 Prozent.
[...]
www.giz.de
[...]
Because of its dynamic economic growth, the country ’ s electricity consumption has risen by 6.2 percent annually since 1999.
[...]