Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

имущественная
variant of unit
francuski
francuski
angielski
angielski
écarter qn de groupe
angielski
angielski
francuski
francuski
sectional hatred, discontent
in groups przyd. behaviour, dynamics, mentality
groupe [ɡʀup] RZ. r.m.
1. groupe (ensemble de personnes):
group (de of)
former un groupe autour de qn badauds:
former un groupe autour de qn disciples:
2. groupe:
cluster (de of)
3. groupe:
groupe GOSP., FIN., PUBL.
zwroty:
groupe de choc WOJSK.
groupe social SOCJOL.
I. grouper [ɡʀupe] CZ. cz. przech.
grouper factures, chèques:
II. se grouper CZ. cz. zwr.
1. se grouper (physiquement):
se grouper personnes:
to gather (autour de around)
2. se grouper (s'organiser):
to form a group (autour de around)
variante [vaʀjɑ̃t] RZ. r.ż.
I. même [mɛm] PRZYM.
1. même (identique):
2. même (suprême):
même bonté, dévouement, générosité
3. même (exact):
II. même [mɛm] PRZYSŁ.
1. même (pour renchérir):
2. même (précisément):
III. à même de SPÓJ.
IV. de même PRZYSŁ.
V. de même que SPÓJ.
VI. même si SPÓJ.
VII. même que SPÓJ.
même que slang:
VIII. même [mɛm] ZAIM. nieokr.
I. loin [lwɛ̃] PRZYSŁ.
1. loin (dans l'espace):
a long way, far lit.
2. loin (dans le temps):
3. loin przen.:
II. loin de PRZYIM.
1. loin de (dans l'espace):
2. loin de (dans le temps):
3. loin de przen.:
III. de loin PRZYSŁ.
1. de loin (d'un endroit éloigné):
2. de loin przen.:
IV. au loin PRZYSŁ. (dans le lointain)
V. de loin en loin PRZYSŁ.
1. de loin en loin (séparé dans l'espace):
2. de loin en loin (de temps en temps):
VI. loin [lwɛ̃]
loin des yeux, loin du cœur przysł.
out of sight, out of mind przysł.
nez [nɛ] RZ. r.m.
1. nez ANAT.:
mettre qc sous le nez de qn pot.
to put sth right under sb's nose
mettre pot. ou fourrer slang son nez partout/dans qc
2. nez (partie avant):
nez LOT., NAUT.
3. nez GEOG. (promontoire):
4. nez (arôme du vin):
5. nez (parfumeur créateur):
avoir qn dans le nez pot.
se manger pot. ou bouffer slang le nez
to do sth right under sb's nose
monture [mɔ̃tyʀ] RZ. r.ż.
1. monture (animal):
2. monture TECHNOL.:
frames l.mn.
lèvre [lɛvʀ] RZ. r.ż.
1. lèvre (sur le visage):
2. lèvre (de la vulve):
3. lèvre (de faille, plaie):
[de] RZ. r.m.
1. dé GRY:
dice ndm.
coup de dosł., przen.
2. dé (pour la couture):
(à coudre) dosł.
I. moins1 [mwɛ̃] PRZYIM.
1. moins (dans une soustraction):
8 minus 3 is ou equals 5
2. moins (pour dire l'heure):
il était moins une pot. ou moins cinq pot.
3. moins (dans une température):
II. moins1 [mwɛ̃] PRZYSŁ.
1. moins (modifiant un verbe):
2. moins (modifiant un adjectif):
3. moins (modifiant un adverbe):
III. moins de OKREŚL. nieokr.
1. moins de (avec un nom dénombrable):
2. moins de (avec un nom non dénombrable):
3. moins de (avec un numéral):
IV. à moins PRZYSŁ.
V. à moins de PRZYIM.
VI. à moins que SPÓJ.
VII. à tout le moins PRZYSŁ.
VIII. au moins PRZYSŁ.
IX. de moins PRZYSŁ.
X. du moins PRZYSŁ.
en moins PRZYSŁ.
pour le moins PRZYSŁ.
I. rigueur [ʀiɡœʀ] RZ. r.ż.
1. rigueur (sévérité):
2. rigueur (dureté):
3. rigueur (précision):
rigour Brit
rigour Brit
4. rigueur:
rigueur POLIT., GOSP.
II. rigueurs RZ. r.ż. l.mn.
rigueurs r.ż. l.mn. (de saison, climat):
rigours Brit
III. de rigueur PRZYM.
IV. à la rigueur PRZYSŁ.
V. rigueur [ʀiɡœʀ]
to bear sb a grudge for sth
I. trop [tʀo] PRZYSŁ.
1. trop (indiquant un excès):
2. trop (employé avec valeur de superlatif):
too sweet ou cute pot.
3. trop (incroyable) pot.:
he's too much! pot.
II. trop de OKREŚL. nieokr.
1. trop de (avec nom dénombrable):
2. trop de (avec nom non dénombrable):
III. de trop, en trop PRZYSŁ.
IV. par trop PRZYSŁ.
I. étreindre [etʀɛ̃dʀ] CZ. cz. przech.
1. étreindre (serrer):
étreindre adversaire
2. étreindre (oppresser):
étreindre przen.
II. s'étreindre CZ. cz. zwr.
s'étreindre cz. zwr. amis, amants:
III. étreindre [etʀɛ̃dʀ]
francuski
francuski
angielski
angielski
se renforcer de qn groupe
se doter de qc pays, groupe
angielski
angielski
francuski
francuski
groupe [gʀup] RZ. r.m.
1. groupe:
2. groupe (ensemble de choses):
I. grouper [gʀupe] CZ. cz. przech.
1. grouper (réunir):
grouper personnes, objets, idées
grouper ressources
2. grouper (classer):
II. grouper [gʀupe] CZ. cz. zwr.
se grouper personnes, partis
variante [vaʀjɑ̃t] RZ. r.ż. (forme différente)
1 [de] RZ. r.m.
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
zwroty:
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PRZYIM.
1. de (point de départ):
de ... à ...
from ... to ...
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
4. de (matière):
5. de (spécificité):
spare tyre Brit
6. de (contenu):
7. de (qualification):
8. de (qualité):
9. de (particule nobiliaire):
10. de (agent, temporel):
de quoi ...?
11. de (manière):
12. de (moyen):
13. de (introduction d'un complément):
de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] RODZ. partitif, parfois non traduit
2 [de] RZ. r.m.
francuski
francuski
angielski
angielski
se renforcer de qn groupe
se doter de qc pays, groupe
angielski
angielski
francuski
francuski
groupe [gʀup] RZ. r.m.
1. groupe:
2. groupe (ensemble de choses):
I. grouper [gʀupe] CZ. cz. przech.
1. grouper (réunir):
grouper personnes, objets, idées
grouper ressources
2. grouper (classer):
II. grouper [gʀupe] CZ. cz. zwr.
grouper se grouper:
grouper personnes, partis
variante [vaʀjɑ͂t] RZ. r.ż. (forme différente)
1 [de] RZ. r.m.
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
zwroty:
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PRZYIM.
1. de (point de départ):
de ... à ...
from ... to ...
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
4. de (matière):
5. de (spécificité):
6. de (contenu):
7. de (qualification):
8. de (qualité):
9. de (particule nobiliaire):
10. de (agent, temporel):
de quoi ...?
11. de (manière):
12. de (moyen):
13. de (introduction d'un complément):
de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] RODZ. partitif, parfois non traduit
2 [de] RZ. r.m.
groupe r.m.
groupe r.m.
variante de groupe
variante de groupe frigorifique
Présent
jegroupe
tugroupes
il/elle/ongroupe
nousgroupons
vousgroupez
ils/ellesgroupent
Imparfait
jegroupais
tugroupais
il/elle/ongroupait
nousgroupions
vousgroupiez
ils/ellesgroupaient
Passé simple
jegroupai
tugroupas
il/elle/ongroupa
nousgroupâmes
vousgroupâtes
ils/ellesgroupèrent
Futur simple
jegrouperai
tugrouperas
il/elle/ongroupera
nousgrouperons
vousgrouperez
ils/ellesgrouperont
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Hiza mae geri : variante en remontant avec le genou.
fr.wikipedia.org
Une autre variante implique plutôt l'utilisation des poivrons au vinaigre.
fr.wikipedia.org
Il s’agit d’une variante du mah-jong qui se joue avec des tuiles similaires.
fr.wikipedia.org
Une autre variante implique des participants en tenue de soirée.
fr.wikipedia.org
Ura mawashi geri : variante inversée, on frappe avec le talon en inversant le mouvement circulaire du coup de base.
fr.wikipedia.org