francusko » niemiecki

filmer [filme] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

filmage [filmaʒ] RZ. r.m.

film-culte <films-culte> [filmkylt] RZ. r.m.

filage [filaʒ] RZ. r.m.

I . filer [file] CZ. cz. nieprzech.

2. filer (s'écouler lentement):

II . filer [file] CZ. cz. przech.

1. filer (tisser) personne, araignée:

2. filer (surveiller):

3. filer pot. (offrir):

filet [filɛ] RZ. r.m.

4. filet DRUK.:

Leiste r.ż.

filin [filɛ͂] RZ. r.m. NAUT.

fille [fij] RZ. r.ż.

1. fille ( garçon):

Mädchen r.n.
Gitsch[e] r.ż. austr.

2. fille ( fils):

Tochter r.ż.

3. fille przest. (servante):

Bauernmagd r.ż.

4. fille (prostituée):

Dirne r.ż.

II . fille [fij]

Evastochter r.ż. żart.
fille de joie euf. przest.
Freudenmädchen r.n. euf.
fille à papa pej.

filon [filɔ͂] RZ. r.m.

1. filon MINER.:

Ader r.ż.

2. filon pot. (travail):

filtre [filtʀ] RZ. r.m.

3. filtre FOTO:

[Licht]filter r.m.

I . filaire [filɛʀ] PRZYM. TELEK.

II . filaire [filɛʀ] RZ. r.ż. ZOOL.

filasse [filas] PRZYM. ndm. pej.

filière [filjɛʀ] RZ. r.ż.

1. filière (suite de formalités):

Dienstweg r.m.

2. filière UNIW.:

3. filière FIZ.:

Reaktortyp r.m.

5. filière (réseau):

Ring r.m.

6. filière ANAT.:

II . filtrer [filtʀe] CZ. cz. przech.

1. filtrer:

filoute [filut] RZ. r.ż. pot., rzad.

1. filoute (personne malhonnête):

Gaunerin r.ż.

2. filoute (enfant espiègle):

Fratz r.m.

Zobacz też filou

filou [filu] RZ. r.m. pot.

1. filou (personne malhonnête):

Gauner r.m.

2. filou (enfant, chien espiègle):

Schlingel r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina