francusko » niemiecki

immutabilité [imytabilite, immytabilite] RZ. r.ż.

stabilité [stabilite] RZ. r.ż.

3. stabilité PSYCH.:

II . stabilité [stabilite] INF.

notabilité [nɔtabilite] RZ. r.ż.

II . comptabilité [kɔ͂tabilite]

réhabilitation [ʀeabilitasjɔ͂] RZ. r.ż.

1. réhabilitation (remise en honneur):

2. réhabilitation (réinsertion):

3. réhabilitation (rénovation):

Sanierung r.ż.

I . stabiliser [stabilize] CZ. cz. przech.

1. stabiliser (consolider, équilibrer):

2. stabiliser (rendre stable):

3. stabiliser (éviter toute fluctuation):

II . stabiliser [stabilize] CZ. cz. zwr. se stabiliser

2. stabiliser a. PSYCH.:

habilitation [abilitasjɔ͂] RZ. r.ż.

2. habilitation (autorisation officielle):

Befugnis r.ż.

excitabilité [ɛksitabilite] RZ. r.ż.

irritabilité [iʀitabilite] RZ. r.ż.

non-habilitation <non-habilitations> [nɔnabilitasjɔ͂] RZ. r.ż. PR.

dilatabilité [dilatabilite] RZ. r.ż. CHEM., FIZ.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina