francusko » niemiecki

froncer [fʀɔ͂se] CZ. cz. przech.

1. froncer MODA:

2. froncer (plisser):

I . frotter [fʀɔte] CZ. cz. nieprzech.

II . frotter [fʀɔte] CZ. cz. przech.

1. frotter (astiquer):

3. frotter (cirer):

6. frotter (enduire):

III . frotter [fʀɔte] CZ. cz. zwr.

2. frotter (se sécher):

3. frotter (se nettoyer):

5. frotter (entrer en conflit):

zwroty:

qui s'y frotte s'y pique przysł.

frimer [fʀime] CZ. cz. nieprzech. pot.

1. frimer:

eine Schau [o. Show] abziehen pot.

2. frimer (se vanter):

gommer [gɔme] CZ. cz. przech.

1. gommer (effacer):

2. gommer (faire disparaître):

3. gommer (enduire):

II . nommer [nɔme] CZ. cz. zwr.

1. nommer (s'appeler):

se nommer ...
... heißen

2. nommer (dire son nom):

pommer [pɔme] CZ. cz. nieprzech.

froment [fʀɔmɑ͂] RZ. r.m.

fronce [fʀɔ͂s] RZ. r.ż. MODA

fronde1 [fʀɔ͂d] RZ. r.ż.

fronces [fʀɔ͂s] RZ. fpl

fromage analogue r.m. CHEM., GASTR.
fromage artificiel r.m. CHEM., GASTR.
Kunstkäse r.m.
fromage synthétique / de synthèse r.m. CHEM., GASTR.
substitut de fromage r.m. CHEM., GASTR.
frouze r.m. pej.
Franzose r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina