hiszpańsko » niemiecki

calina [kaˈlina] RZ. r.ż.

1. calina (neblina):

Dunst r.m.

2. calina (polución):

Smog r.m.

caluyo [kaˈluɟo] RZ. r.m. Bol (baile)

I . calvo (-a) [ˈkalβo, -a] PRZYM.

2. calvo (piel, tejido):

calvo (-a)

3. calvo (sin vegetación):

calvo (-a)

II . calvo (-a) [ˈkalβo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

calvo (-a)
Kahlkopf r.m. pot.
calvo (-a)
Glatzkopf r.m. pot.

calón [kaˈlon] RZ. r.m.

1. calón (río, canal, puerto):

calce [ˈkaḷθe] RZ. r.m.

1. calce (llanta):

Radfelge r.ż.

2. calce (para herramientas):

3. calce:

(Treib)keil r.m.
Hebel r.m.

4. calce (calza):

(Unterleg)keil r.m.

calmo (-a) [ˈkalmo, -a] PRZYM.

calmo (-a)
calmo (-a)

calle [ˈkaʎe] RZ. r.ż.

3. calle SPORT:

Bahn r.ż.
Spielbahn r.ż.
Boxengasse r.ż.

calda [ˈkal̩da] RZ. r.ż.

2. calda (horno de fundición):

Befeuerung r.ż.
Beheizen r.n.

3. calda pl (baños):

Thermalbad r.n.

calza [ˈkaḷθa] RZ. r.ż.

1. calza (media):

Strumpf r.m.

2. calza (cuña):

(Stütz)keil r.m.

callo [ˈkaʎo] RZ. r.m.

2. callo pot. (persona):

3. callo pl GASTR.:

Kaldaunen r.ż. pl

calco [ˈkalko] RZ. r.m.

1. calco (de dibujos):

2. calco (imitación):

Kopie r.ż.
Abklatsch r.m. pej.

3. calco JĘZ.:

Lehnwort r.n.

calma [ˈkalma] RZ. r.ż.

3. calma HAND.:

Flaute r.ż.

4. calma pot. (indolencia):

Trägheit r.ż.

III . calar [kaˈlar] CZ. cz. zwr. calarse

1. calar (mojarse):

2. calar (motor):

absaufen pot.

calzo [ˈkaḷθo] RZ. r.m.

2. calzo LOT.:

Bremsklotz r.m.
Hemmschuh r.m.

calla [ˈkaʎa] RZ. r.ż. LatAm ROLN.

calcar <c → qu> [kalˈkar] CZ. cz. przech.

1. calcar (dibujar):

calaca (figura del esqueleto humano) r.ż. Hond Mex przen.
Knochenmann r.m. przen. podn.
calaca (cráneo) r.ż. Mex
Schädel r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina