hiszpańsko » niemiecki

atado [aˈtaðo] RZ. r.m.

1. atado (paquete):

Bündel r.n.

2. atado Arg, Par, Urug (de cigarrillos):

cuitado (-a) [kwiˈtaðo, -a] PRZYM.

imitado (-a) [imiˈtaðo, -a] PRZYM.

1. imitado (copiado):

imitado (-a)
imitado (-a)
imitado (-a)

2. imitado (falso):

imitado (-a)

pintado1 [pin̩ˈtaðo] RZ. r.m.

dictado [dikˈtaðo] RZ. r.m.

2. dictado (título de dignidad):

Ehrentitel r.m.

3. dictado pl przen. (inspiración):

Eingebung r.ż.

II . matado (-a) [maˈtaðo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

I . botado (-a) [boˈtaðo, -a] PRZYM.

1. botado AmC (malgastador):

botado (-a)

2. botado Ekwa:

botado (-a) (resignado)
botado (-a) (resuelto)

3. botado Guat (tímido):

botado (-a)

4. botado Mex (barato):

botado (-a)

II . botado (-a) [boˈtaðo, -a] RZ. r.m. (r.ż.) Mex

untado (-a) [un̩ˈtaðo, -a] PRZYM. Arg, Chil

estado [esˈtaðo] RZ. r.m.

4. estado HIST.:

Stand r.m.

6. estado PR.:

Notstand r.m.

astado (-a) [asˈtaðo, -a] PRZYM.

astado (-a)
Horn-
Horntier r.n.

itacayo [itaˈkaɟo] RZ. r.m. Guat (ser fantástico)

sentado (-a) [sen̩ˈtaðo, -a] PRZYM.

2. sentado BOT.:

sentado (-a)

portado (-a) [porˈtaðo, -a] PRZYM.

tostado (-a) [tosˈtaðo, -a] PRZYM.

contados (-as) [kon̩ˈtaðos, -as] PRZYM. (raro)

cortado2 (-a) [korˈtaðo, -a] PRZYM.

1. cortado:

cortado (-a) (cuajada)

2. cortado (estilo):

cortado (-a)
cortado (-a)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina