niderlandzko » niemiecki

ei·ser <eiser|s> [ɛisər] RZ. r.m.

1. eiser (iem die iets eist):

Forderer r.m.

2. eiser jur.:

Kläger r.m.

ei·se·res <eiseres|sen> [ɛɪsərɛs] RZ. r.ż.

eiseres forma żeńska od eiser

Zobacz też eiser

ei·ser <eiser|s> [ɛisər] RZ. r.m.

1. eiser (iem die iets eist):

Forderer r.m.

2. eiser jur.:

Kläger r.m.

ei·sen <eiste, h. geëist> [ɛisə(n)] CZ. cz. przech.

3. eisen (tot voorwaarde hebben):

rei·ger <reiger|s> [rɛiɣər] RZ. r.m.

stei·ger <steiger|s> [stɛiɣər] RZ. r.m.

1. steiger (aanlegplaats):

Bootssteg r.m.
Steg r.m.

zui·ger <zuiger|s> [zœyɣər] RZ. r.m.

1. zuiger (deel van een cilinder):

Kolben r.m.

2. zuiger (baggermachine):

Saugbagger r.m.

ei·gen <eigen, eigener, meest eigen> [ɛiɣə(n)] PRZYM.

3. eigen (kenmerkend):

5. eigen (de streek, het land van herkomst):

ein·der <einder|s> [ɛindər] RZ. r.m.

gei·ser <geiser|s> [ɣɛizər] RZ. r.m.

1. geiser (waterverwarmingstoestel):

2. geiser (warme springbron):

Geysir r.m.
Geiser r.m.

tij·ger <tijger|s> [tɛiɣər] RZ. r.m.

vin·ger <vinger|s, vinger|en> [vɪŋər] RZ. r.m.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski