niderlandzko » niemiecki

gein·tje <geintje|s> [ɣɛincə] RZ. r.n.

ge·tij·de <getijden> [ɣətɛidə] RZ. r.n.

2. getijde (rooms-katholiek) l.mn.:

Horen l.mn.

jeet·je WK

jeetje → jee

Zobacz też jee

jee [je] WK

doe·tje <doetje|s> [ducə] RZ. r.n.

koet·je RZ. r.n.

koetje → koe

Zobacz też koe

koe <koeien> [ku] RZ. r.ż.

2. koe (runderen) l.mn.:

koe
Kühe l.mn.
koe
Rinder l.mn.

3. koe pot.:

Rindvieh r.n.
Kuh r.ż.
koe (man)
Ochse r.m.

4. koe (wijfje van grote dieren):

koe
Kuh r.ż.

niet·je <nietje|s> [nicə] RZ. r.n.

pret·je <pretje|s> [prɛcə] RZ. r.n.

riet·je <rietje|s> [ricə] RZ. r.n.

1. rietje (om te drinken):

Trinkhalm r.m.
Strohhalm r.m.

2. rietje muz.:

Rohrblatt r.n.

toe·tje <toetje|s> [tucə] RZ. r.n.

voet·je <voetje|s> [vucə] RZ. r.n.

zoet·je <zoetje|s> [zucə] RZ. r.n.

1. zoetje (tabletje zoetstof):

2. zoetje (iets zoets):

Süßigkeit r.ż. meist l.mn.

mie·tje <mietje|s> [micə] RZ. r.n.

ge·tier [ɣətir] RZ. r.n. geen l.mn.

Getobe r.n. pot.
Gebrüll r.n.
Gezeter r.n. pej.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski