niderlandzko » niemiecki

kluis·te·ren <kluisterde, h. gekluisterd> [klœystərə(n)] CZ. cz. przech.

luis·ter·vink <luistervink|en> [lœystərvɪŋk] RZ. r.ż.

af·luis·te·ren <luisterde af, h. afgeluisterd> [ɑflœystərə(n)] CZ. cz. przech.

1. afluisteren (telefoon):

2. afluisteren (gesprek):

be·luis·te·ren <beluisterde, h. beluisterd> [bəlœystərə(n)] CZ. cz. przech.

1. beluisteren (luisteren naar):

op·luis·te·ren <luisterde op, h. opgeluisterd> [ɔplœystərə(n)] CZ. cz. przech.

luis·te·raar <luisteraar|s> [lœystərar] RZ. r.m.

in·fluis·te·ren <fluisterde in, h. ingefluisterd> [ɪnflœystərə(n)] CZ. cz. przech.

ge·luid·we·rend [ɣəlœytwerənt] PRZYM.

luis·ter·rijk <luisterrijke, luisterrijker, luisterrijkst> [lœystərɛik] PRZYM.

luis·ter·boek <luisterboek|en> [lœystərbuk] RZ. r.n.

luis·ter·post <luisterpost|en> [lœystərpɔst] RZ. r.m.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski