niderlandzko » niemiecki

scheen1 <schenen> [sxen] RZ. r.ż.

schel1 <schel|len> [sxɛl] RZ. r.ż.

1. schel (klokje):

Schelle r.ż.

2. schel (deurbel):

Klingel r.ż.

3. schel (keer dat gebeld wordt):

Schellen r.n.

schep1 <schep|pen> [sxɛp] RZ. r.ż. (gereedschap)

Schaufel r.ż.

sche·nen CZ.

schenen 3. os. l.mn. cz. prz. van schijnen

Zobacz też schijnen

schij·nen <scheen, h. geschenen> [sxɛinə(n)] CZ. cz. nieprzech.

2. schijnen przen. (stralen):

sche·pen <schepen|en> [sxepə(n)] RZ. r.m.

1. schepen gesch.:

Schöffe r.m.

2. schepen (in België: wethouder):

Beigeordnete(r) r.m.

sche·ren1 <schoor, h. geschoren> [sxerə(n)] CZ. cz. przech.

3. scheren (gewassen):

sche·ten CZ.

scheten 3. os. l.mn. cz. prz. van schijten¹, schijten²

Zobacz też schijten , schijten

schij·ten2 <scheet, h. gescheten> [sxɛitə(n)] CZ. cz. nieprzech. (poepen)

schij·ten1 <scheet, h. gescheten> [sxɛitə(n)] CZ. cz. przech. (ontlasten)


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski