niemiecko » niderlandzki

schien [ʃiːn] CZ.

schien 3. pers l.poj. cz. prz. von scheinen

Zobacz też scheinen

ˈschei·nen <schien, geschienen> [ˈʃ͜ainən] CZ. cz. nieprzech.

1. scheinen (leuchten):

2. scheinen (blitzen, glänzen):

ˈsche·ren1 [ˈʃeːrən] CZ. cz. przech.

2. scheren:

scheren (Weberei) a. NAUT.
scheren NAUT. (von Seilen)

ˈscheu·en1 [ˈʃ͜ɔyən] CZ. cz. nieprzech.

ˈschau·en1 [ˈʃ͜auən] CZ. cz. przech. poł. niem. austr. (anschauen)

ˈscha·ben [ˈʃaːbn̩] CZ. cz. przech.

2. schaben:

5. schaben SZT.:

ˈschä·len1 [ˈʃɛːlən] CZ. cz. przech.

2. schälen (herausschneiden):

3. schälen ŁOW.:

ˈscha·ren1 [ˈʃaːrən] CZ. cz. przech. podn.

scheel [ʃeːl] PRZYM.

2. scheel pot. (misstrauig):

Schein <Schein(e)s, Scheine> [ʃ͜ain] RZ. r.m.

1. Schein (Lichtschein):

schijn(sel) r.n.
licht r.n.

3. Schein pot. (Bescheinigung):

document r.n.

4. Schein (Banknote):

(bank)biljet r.n.
briefje r.n.

Scheu <Scheu> [ʃ͜ɔy ] RZ. r.ż. kein l.mn.

2. Scheu podn. (Respekt):

ontzag r.n.

ˈSche·men <Schemens, Schemen> [ˈʃeːmən] RZ. r.m. r.n. r.n.

ˈSchen·ke <Schenke, Schenken> [ˈʃɛŋkə] RZ. r.ż. (auf dem Land)

café r.n.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski