niemiecko » francuski

Bistum <-s, -tümer> [ˈbɪstuːm, Plː ˈbɪstyːmɐ] RZ. r.n.

I . dichten [ˈdɪçtən] CZ. cz. przech.

II . dichten [ˈdɪçtən] CZ. cz. nieprzech.

Votum <-s, Voten [o. Vota]> [ˈvoːtʊm] RZ. r.n. podn.

1. Votum PARL.:

vote r.m.

2. Votum (Entscheidung):

verdict r.m.

Faktum <-s, Fakten> [ˈfaktʊm] RZ. r.n. podn.

fait r.m.

I . postum [pɔsˈtuːm] podn. PRZYM.

II . postum [pɔsˈtuːm] podn. PRZYSŁ.

Rektum <-s, Rekta> [ˈrɛktʊm, Plː ˈrɛkta] RZ. r.n. form.

rectum r.m.

I . dick [dɪk] PRZYM.

3. dick pot. (beträchtlich):

gros(se) antéposé

4. dick pot. (schwer):

gros(se) antéposé
grand(e) antéposé

5. dick (geschwollen):

gros(se) antéposé

7. dick pot. (dicht):

grand(e) antéposé

8. dick pot. (eng):

grand(e) antéposé

9. dick pot. (breit):

s'étaler pot.

II . dick [dɪk] PRZYSŁ.

1. dick (warm):

2. dick (deutlich):

3. dick (reichlich):

4. dick pot. (sehr gut):

zwroty:

dick auftragen pej. pot.
en rajouter pot.
es dick[e] haben pot.
être plein(e) aux as pot.
es nicht so dick[e] haben pot.
jdn/etw dick[e] haben pot.
en avoir ras le bol de qn/qc pot.
es kommt dick[e] pot.

Dichtung1 <-, -en> RZ. r.ż.

1. Dichtung bez l.mn. (Dichtkunst):

poésie r.ż.

2. Dichtung bez l.mn. (Fiktion):

fiction r.ż.

3. Dichtung (Gedicht):

poème r.m.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Widerspricht das Gericht per obiter dictum geltendem Recht, greift es über seinen Entscheidungsauftrag hinaus der Gesetzgebungskompetenz der Legislative vor.
de.wikipedia.org
Nach einem obiter dictum des Bundesverfassungsgerichts lässt es sich aus der Verfassung ableiten.
de.wikipedia.org
Diese Meinung stützt sich auf ein obiter dictum eines Senats des Bundesverwaltungsgerichts.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina