niemiecko » hiszpański

gewann [gəˈvan] CZ.

gewann 3. cz. prz. von gewinnen

Zobacz też gewinnen

II . gewinnen* <gewinnt, gewann, gewonnen> [gəˈvɪnən] CZ. cz. nieprzech.

3. gewinnen (besser wirken):

gewagt [gəˈva:kt] PRZYM.

1. gewagt (riskant):

2. gewagt (moralisch bedenklich):

gewahr [gəˈva:ɐ] PRZYM. podn.

Gewalt2 <-, ohne Pl> RZ. r.ż.

2. Gewalt (Heftigkeit):

fuerza r.ż.
vehemencia r.ż.

Gewand <-(e)s, -wänder> [gəˈvant, pl: gəˈvɛndɐ] RZ. r.n.

2. Gewand CH (Kleidung):

vestido r.m.

Schaff <-(e)s, -e> [ʃaf] RZ. r.n.

1. Schaff poł. niem., austr. (Zuber):

tina r.ż.

2. Schaff reg. (Regal):

estante r.m.
estantería r.ż.

straff [ʃtraf] PRZYM.

2. straff (eng anliegend):

3. straff (Haut):

4. straff (Stil):

I . gewiss, gewißst. pis. [gəˈvɪs] PRZYM.

1. gewiss (sicher):

I . wissen <weiß, wusste, gewusst> [ˈvɪsən] CZ. cz. przech.

3. wissen (sich erinnern):

5. wissen (die Sicherheit haben):

II . wissen <weiß, wusste, gewusst> [ˈvɪsən] CZ. cz. nieprzech. (informiert sein)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Dabei handelte es sich um flache, bis zu mehreren Zentimeter breiten Muschelplatten, deren Form an das Gewaff der Wildschweine erinnert.
de.wikipedia.org
Als Schmuck wurde häufig Gewaff, die Eckzähne des männlichen Wildschweins, getragen.
de.wikipedia.org
Keiler, also männliche Tiere, reißen dabei mit ihren Hauern oder Gewaff die Beine auf, wobei durch Zerfetzen von Schlagadern der Tod durch Verbluten innerhalb von wenigen Minuten eintreten kann.
de.wikipedia.org
Die ältere Frau hat eine Halskette aus dem Gewaff vom Wildschwein getragen.
de.wikipedia.org
Keiler markieren mit ihrem Gewaff an Malbäumen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "Gewaff" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina