niemiecko » niderlandzki

Tłumaczenia dla hasła „gissingen“ w niemiecko » niderlandzki słowniku

(Przełącz na niderlandzko » niemiecki)

miss·ˈlin·gen <misslang, misslungen> [mɪsˈlɪŋən] CZ. cz. nieprzech.

ˈvor·sin·gen CZ. cz. przech. niereg.

ge·ˈlin·gen <gelang, gelungen> [gəˈlɪŋən] CZ. cz. nieprzech.

be·ˈdin·gen1 CZ. cz. przech.

1. bedingen (verlangen):

er·ˈrin·gen [-ˈrɪŋən] CZ. cz. przech.

Ge·ˈlin·gen <Gelingens> [gəˈlɪŋən] RZ. r.n. kein l.mn.

um·ˈrin·gen [ʊmˈrɪŋən] CZ. cz. przech. niereg.

ˈschlin·gen2 <schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] CZ. cz. przech.

2. schlingen (flechten, verflechten):

3. schlingen (Schlaufe):

4. schlingen pot. (verschlingen):

ˈschwin·gen2 <schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] CZ. cz. przech.

ˈThü·rin·gen <Thüringens> [ˈtyːrɪŋən] RZ. r.n. kein l.mn.

ˈzu·brin·gen CZ. cz. przech. niereg.

1. zubringen (verbringen):

2. zubringen pot. reg. (zukriegen):

ˈab·brin·gen CZ. cz. przech. niereg.

2. abbringen NAUT.:

ˈab·klin·gen CZ. cz. nieprzech. niereg. (schwinden, leiser werden)

er·ˈbrin·gen CZ. cz. przech.

1. erbringen (Geldbetrag):

2. erbringen (als Resultat haben):

er·ˈklin·gen [-ˈklɪŋən] CZ. cz. nieprzech. podn.

er·ˈzwin·gen [-ˈ͜tsvɪŋən] CZ. cz. przech.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski