niemiecko » niderlandzki

ge·ˈsto·ben [gəˈʃtoːbn̩] CZ.

gestoben im. cz. przeszł. von stieben

Zobacz też stieben

ˈstie·ben <stob, gestoben> [ˈʃtiːbn̩] CZ. cz. nieprzech.

ge·sto·ßen [gəˈʃtoːsn] CZ.

gestoßen im. cz. przeszł. von stoßen¹, stoßen², stoßen³

Zobacz też stoßen , stoßen , stoßen

ˈsto·ßen3 <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsn̩] CZ. cz. zwr. (sich stoßen)

ˈsto·ßen2 <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsn̩] CZ. cz. przech.

2. stoßen (kleinstampfen):

3. stoßen (Ball):

ˈhoch·ge·sto·chen PRZYM.

1. hochgestochen pot.:

2. hochgestochen pej. (eingebildet):

ge·ˈsto·chen1 [gəˈʃtɔxn̩] PRZYM. a. SPORT

ge·stoh·len [gəˈʃtoːlən] CZ.

gestohlen im. cz. przeszł. von stehlen¹, stehlen²

Zobacz też stehlen , stehlen

ˈsteh·len2 <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃteːlən] CZ. cz. zwr. pot.

ge·stor·ben [gəˈʃtɔrbn̩] CZ.

gestorben im. cz. przeszł. von sterben¹, sterben²

Zobacz też sterben , sterben

ˈster·ben1 <stirbt, starb, gestorben> [ˈʃtɛrbn̩] CZ. cz. przech.

ge·ˈstun·ken [gəˈʃtʊŋkn̩] CZ.

gestunken im. cz. przeszł. von stinken

Zobacz też stinken


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski