niemiecko » niderlandzki

ver·ˈlebt [fɛɐ̯ˈleːpt] PRZYM.

Ver·ˈlag <Verlag(e)s, Verlage> [fɛɐ̯ˈlaːk, -ˈlɛːgə] RZ. r.m.

Ver·ˈlass [fɛɐ̯ˈlas] RZ. r.m.

Ver·ˈlauf <Verlauf(e)s, Verläufe> [fɛɐ̯ˈl͜auf, -ˈl͜ɔyfə] RZ. r.m. selten l.mn.

1. Verlauf (Richtung):

verloop r.n.

Ver·ˈlaub [fɛɐ̯ˈl͜aup] RZ. r.m.

Ver·ˈrat <Verrat(e)s> [fɛɐ̯ˈraːt] RZ. r.m. kein l.mn. PR.

ver·ˈlor [-ˈloːɐ̯] CZ.

verlor 3. pers l.poj. cz. prz. von verlieren¹, verlieren², verlieren³

Zobacz też verlieren , verlieren , verlieren

Ver·ˈlust <Verlust(e)s, Verluste> [fɛɐ̯ˈlʊst] RZ. r.m.

1. Verlust:

verlies r.n.
nadeel r.n.

2. Verlust kein l.mn.:

verlies r.n.

ver·ˈbal [vɛrˈbaːl] PRZYM.

1. verbal podn. (mithilfe von Worten):

2. verbal JĘZ.:

ver·ˈgaß [fɛɐ̯ˈgaːs] CZ.

vergaß 3. pers l.poj. cz. prz. von vergessen¹, vergessen²

Zobacz też vergessen , vergessen

ver·ˈges·sen2 <vergisst, vergaß, vergessen> [fɛɐ̯ˈgɛsn̩] CZ. cz. zwr.

1. vergessen (die Beherrschung verlieren):

ver·ˈges·sen1 <vergisst, vergaß, vergessen> [fɛɐ̯ˈgɛsn̩] CZ. cz. przech.

ver·ˈdarb [fɛɐ̯ˈdarp] CZ.

verdarb 3. pers l.poj. cz. prz. von verderben¹, verderben²

Zobacz też verderben , verderben

ver·ˈder·ben2 <verdirbt, verdarb, verdorben> [fɛɐ̯ˈdɛrbn̩] CZ. cz. przech.

1. verderben (moralisch korrumpieren):

3. verderben przen. (verscherzen):

ver·ˈder·ben1 <verdirbt, verdarb, verdorben> [fɛɐ̯ˈdɛrbn̩] CZ. cz. nieprzech.

1. verderben (verfaulen):

2. verderben podn. przen. (zunichtemachen):


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski