niemiecko » polski

II . ạb|härten CZ. cz. zwr.

ạb|halten CZ. cz. przech. irr

4. abhalten Kleinkind:

wysadzać [f. dk. wysadzić]

ạb|handeln CZ. cz. przech.

2. abhandeln (behandeln, erörtern):

omawiać [f. dk. omówić]

ạb|haspeln CZ. cz. przech.

1. abhaspeln (abwickeln):

odwijać [f. dk. odwinąć]

2. abhaspeln (hastig vortragen):

odklepywać [f. dk. odklepać ]pot.

ạb|hängen1 CZ. cz. nieprzech. irr +haben

1. abhängen GASTR. (Fleisch):

kruszeć [f. dk. s‑]

Zobacz też abgehangen

I . ạbgehangen CZ. cz. nieprzech.

abgehangen pp von abhängen

II . ạbgehangen PRZYM.

abgehangen Fleisch:

ạb|häuten CZ. cz. przech.

abhäuten Tier:

ạn|wärmen CZ. cz. przech.

I . erbạrmen* [ɛɐ̯​ˈbarmən] CZ. cz. przech. (Mitleid erregen)

II . erbạrmen* [ɛɐ̯​ˈbarmən] CZ. cz. zwr.

1. erbarmen (Mitleid haben):

2. erbarmen fig, żart. pot. (sich annehmen):

I . verạrmen* CZ. cz. nieprzech. +sein (Adel)

II . verạrmen* CZ. cz. przech. fig

verarmen Boden:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "abhärmen" w innych językach

Definicje "abhärmen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski