niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „aneinandersetzung“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

Auseinạndersetzung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

2. Auseinandersetzung (Beschäftigung):

auseinạnder|setzenst. pis. CZ. cz. przech., cz. zwr.

auseinandersetzen → auseinander

Zobacz też auseinander

auseinạnder [aʊsaɪ​ˈnandɐ] PRZYSŁ.

1. auseinander (räumlich entfernt):

3. auseinander (entzwei, getrennt):

zlewać [f. dk. zlać] się
rozginać [f. dk. rozgiąć]
demontować [f. dk. z‑]
chmury r.ż. l.mn. rozwiewają się

Erba̱u̱seinandersetzung <‑, ‑en> RZ. r.ż. PR.

aneinạnder|stellenst. pis. CZ. cz. przech.

aneinanderstellen → aneinander

Zobacz też aneinander

aneinạnder|stoßenst. pis. CZ. cz. nieprzech. irr +sein

aneinanderstoßen → aneinander

Zobacz też aneinander

aneinạnder|grenzenst. pis. CZ. cz. nieprzech.

aneinandergrenzen → aneinander

Zobacz też aneinander

I . aneinạnder|reihenst. pis. CZ. cz. przech.

aneinanderreihen → aneinander

II . aneinạnder|reihenst. pis. CZ. cz. zwr.

aneinanderreihen → aneinander

Zobacz też aneinander

Tari̱fauseinandersetzung <‑, ‑en> RZ. r.ż. WIRTSCH

nebeneinạnder|setzenst. pis. CZ. cz. przech., cz. zwr.

nebeneinandersetzen → nebeneinander

Zobacz też nebeneinander

aneinạnder|fügenst. pis. CZ. cz. przech.

aneinanderfügen → aneinander

Zobacz też aneinander

aneinạnder|hängenst. pis. CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

aneinanderhängen → aneinander

Zobacz też aneinander

aneinạnder|geraten*st. pis. CZ. cz. nieprzech. irr +sein

aneinandergeraten → aneinander

Zobacz też aneinander

aneinạnder|haltenst. pis. CZ. cz. przech. irr

aneinanderhalten → aneinander

Zobacz też aneinander

Le̱hnübersetzung <‑, ‑en> RZ. r.ż. JĘZ.

aneinạnder|schmiegenst. pis. CZ. cz. zwr.

aneinanderschmiegen → aneinander

Zobacz też aneinander

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski