niemiecko » polski

si̱e̱ch [ziːç] PRZYM. podn.

Vi̱e̱ch <‑[e]s, ‑er> [fiːç] RZ. r.n.

1. Viech a. pej. pot. (Tier):

bydło r.n.

2. Viech pej. wulg. (Mensch):

bydlę r.n.
bydlak r.m. pej. wulg.

Blẹch1 <‑[e]s, bez l.mn. > [blɛç] RZ. r.n.

1. Blech (Material):

blacha r.ż.

2. Blech (Blechblasinstrumente):

instrumenty r.m. l.mn. [dęte] blaszane
blacha r.ż. pot.

3. Blech pot. (Unsinn):

bzdet r.m. pot.
bzdura r.ż. pot.

I . frẹch [frɛç] PRZYM.

Lẹch <‑s, bez l.mn. > [lɛç] RZ. r.m. GEO

Pẹch1 <‑[e]s, bez l.mn. > [pɛç] RZ. r.n.

1. Pech (Missgeschick):

pech r.m.
Pech gehabt! pot.
so ein Pech! pot.
a to pech! pot.

2. Pech pot. (Erfolglosigkeit: eines Konkurrenten):

U̱>rviech <‑[e]s, ‑er> [ˈuːɐ̯fiːç] RZ. r.n. żart. pot., U̱>rvieh [ˈuːɐ̯fiː] RZ. r.n. <‑[e]s, Urviecher> żart. pot. (Mensch)

oryginał r.m. żart. pot.

Gri̱e̱che (Griechin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈgriːçə] RZ. r.m. (r.ż.)

I . ri̱e̱chen <riecht, roch, gerochen> [ˈriːçən] CZ. cz. nieprzech.

II . ri̱e̱chen <riecht, roch, gerochen> [ˈriːçən] CZ. cz. przech.

riechen (als Geruch wahrnehmen):

czuć [f. dk. po‑]

III . ri̱e̱chen <riecht, roch, gerochen> [ˈriːçən] CZ. bezosob.

Ri̱e̱cher <‑s, ‑> [ˈriːçɐ] RZ. r.m. pot.

nos r.m.
węch r.m.

Giersch <‑[e]s, bez l.mn.> RZ. r.m. BOT.

siechen cz. nieprzech. podn.
chorzeć podn.
siechen cz. nieprzech. podn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski