niemiecko » polski

II . fantạstisch PRZYSŁ.

2. fantastisch podn. (nicht realistisch):

Fantạstin <‑, ‑nen> RZ. r.ż.

Fantastin → Fantast

Zobacz też Fantast

Fantạst(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [fan​ˈtast] RZ. r.m.(r.ż.) pej.

fantasta(-tka) r.m. (r.ż.)

E̱i̱nstich <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

1. Einstich (das Einstechen):

ukłucie r.n.

2. Einstich TECHNOL.:

podcięcie r.n.

Ro̱tstich <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m. (leichter Farbschimmer)

Na̱delstich <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

2. Nadelstich (Nähnadelstich):

ścieg r.m.

3. Nadelstich fig (kleiner Angriff):

docinek r.m.
szpila r.ż. fig pot.

Fantastere̱i̱ <‑, ‑n> RZ. r.ż. pej.

fantasi̱e̱ren* [fanta​ˈziːrən] CZ. cz. nieprzech.

1. fantasieren (davon reden, was man sich in der Fantasie vorstellt):

2. fantasieren (sich vorstellen):

3. fantasieren MED. (wirr reden):

Bie̱nenstich <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

1. Bienenstich (Stich):

Heftstich r.m.
fastryga r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski