niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „hinklatschen“ w niemiecko » polski słowniku

(Przełącz na polsko » niemiecki)

I . klạtschen [ˈklatʃən] CZ. cz. nieprzech.

1. klatschen +haben (Handflächen gegeneinander schlagen):

klaskać [f. dk. klasnąć] [w dłonie]

2. klatschen +haben (schlagen):

3. klatschen +sein (auftreffen):

uderzać [f. dk. uderzyć] w/o coś

4. klatschen +haben pej. pot. (tratschen):

gadać o czymś pot.

II . klạtschen [ˈklatʃən] CZ. cz. przech.

1. klatschen (schlagen):

beklạtschen* CZ. cz. przech. (applaudieren)

Hạ̈ndeklatschen <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n.

la̱tschen [ˈlaːtʃən] CZ. cz. nieprzech. +sein pot.

2. latschen (rücksichtslos trampeln):

plạtschen [ˈplatʃən] CZ. cz. nieprzech. pot.

ạn|quatschen CZ. cz. przech. pot.

Je̱suslatschen RZ. r.ż.

Jesuslatschen l.mn. żart. o pej. pot.:

[sandały r.m. l.mn. ] jezuski

Fli̱e̱genklatsche <‑, ‑n> [ˈfliːgənklatʃə] RZ. r.ż., Fli̱e̱genpatsche [ˈfliːgənpatʃə] RZ. r.ż. <‑, ‑n>

La̱tschen <‑s, ‑> [ˈlaːtʃən] RZ. r.m. meist l.mn. pot.

Latschen (ausgetretener Schuh):

papeć r.m. pot.
kapeć r.m. pot.

Klạtsche <‑, ‑n> RZ. r.ż. (Fliegenklatsche)

pạtschen [ˈpatʃən] CZ. cz. nieprzech. +sein pot.

2. patschen (im Wasser):

ra̱tschen [ˈraːtʃən] CZ. cz. nieprzech. pot. poł. niem., austr. (schwatzen)

Wa̱tschen <‑, ‑> RZ. r.ż. austr., poł. niem. pot.

tra̱tschen [ˈtraːtʃən] CZ. cz. nieprzech. pej. pot.

I . quạtschen CZ. cz. przech. pot.

II . quạtschen CZ. cz. nieprzech. pot.

1. quatschen (sich unterhalten):

gadać [z kimś] pot.

2. quatschen (nicht verschwiegen sein):

wypaplać pot.

3. quatschen pej. (tratschen):

plotkować [f. dk. po‑]

betạtschen* CZ. cz. przech. pej. pot.

I . hịn|knallen CZ. cz. nieprzech. +sein pot.

bequạtschen* CZ. cz. przech. pot.

1. bequatschen (bereden):

obgadać pot.

2. bequatschen (überreden):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski