niemiecko » polski

họps|gehen CZ. cz. nieprzech. irr +sein pot.

1. hopsgehen:

4. hopsgehen (ertappt und rasch festgenommen werden):

wpaść pot.

ho̱ch|nehmen CZ. cz. przech. irr

1. hochnehmen (hochheben):

2. hochnehmen pot. (verulken):

kpić [f. dk. za‑] sobie [z kogoś]

3. hochnehmen pot. (auffliegen lassen):

I . a̱u̱s|nehmen CZ. cz. przech. irr

1. ausnehmen (herausnehmen):

2. ausnehmen (ausweiden):

3. ausnehmen (ausschließen):

4. ausnehmen pej. pot. (Geld abnehmen):

oskubać pot.
naciągać [f. dk. naciągnąć ]pot.

5. ausnehmen austr. (erkennen):

ra̱u̱s|nehmen CZ. cz. przech. irr pot.

Zobacz też herausnehmen

hera̱u̱s|nehmen CZ. cz. przech. irr

1. herausnehmen (entnehmen):

2. herausnehmen pot. (operativ entfernen):

vo̱r|nehmen CZ. cz. przech. irr

2. vornehmen pot. (sich beschäftigen mit):

3. vornehmen pot. (zur Rede stellen):

brać [f. dk. wziąć] kogoś w obroty pot.

5. vornehmen pot. (bevorzugen):

hera̱u̱s|nehmen CZ. cz. przech. irr

1. herausnehmen (entnehmen):

2. herausnehmen pot. (operativ entfernen):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "hopsnehmen" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski