niemiecko » polski

họppeln [ˈhɔpəln] CZ. cz. nieprzech. +sein (Hase)

Kọppel <‑, ‑n> [ˈkɔpəl] RZ. r.ż. (Pferdekoppel)

Dọppel <‑s, ‑> [ˈdɔpəl] RZ. r.n.

1. Doppel (Zweitschrift):

odpis r.m.

Stọppel1 <‑, ‑n> [ˈʃtɔpəl] RZ. r.ż. meist l.mn.

1. Stoppel (Getreidestoppel):

ścierń r.ż.

2. Stoppel pot. (Bartstoppel):

zarost r.m.

kọppeln [ˈkɔpəln] CZ. cz. przech.

1. koppeln (hintereinander binden):

3. koppeln NAUT.:

I . dọppelt [ˈdɔpəlt] PRZYM.

II . dọppelt [ˈdɔpəlt] PRZYSŁ.

3. doppelt (um so mehr):

họppla [ˈhɔpla] WK

1. hoppla (Vorsicht):

2. hoppla (Entschuldigung):

sorry! pot.

họpsen [ˈhɔpsən] CZ. cz. nieprzech. +sein pot.

Kụppel <‑, ‑n> [ˈkʊpəl] RZ. r.ż.

Nịppel <‑s, ‑> [ˈnɪpəl] RZ. r.m. TECHNOL.

Pạppel <‑, ‑n> [ˈpapəl] RZ. r.ż.

topola r.ż.

Po̱pel <‑s, ‑> [ˈpoːpəl] RZ. r.m. pot.

babol r.m. żart. pot.
koza r.ż. żart. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski