Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Entrate
voltare le spalle

w Słowniku włoskim Oxford-Paravia

turn from CZ. [təːn -]

turn from habit etc.:

w Słowniku włoskim Oxford-Paravia
angielski
angielski
włoski
włoski
włoski
włoski
angielski
angielski
deviare da tema
distaccare qn da persona, famiglia
w Słowniku włoskim Oxford-Paravia

I. turn [Brit təːn, Am tərn] RZ.

1. turn (opportunity, in rotation):

turno r.m.
miss a turn
perdete un turnoorsaltate un giro
to be sb's turn to do
to speak out of turn przen.

2. turn (circular movement):

giro r.m.
rotazione r.ż.
girare qc or dare un giro a qc
to do a turn dancer:

3. turn (in vehicle):

svolta r.ż.
curva r.ż.
turn LOT.
virata r.ż.
a 90° turn
una curva di 90°
no left turn

4. turn (bend, side road):

curva r.ż.

5. turn (change, development):

corso r.m.
to take a turn for the better situation, things, events:
to take a turn for the better situation, things, events:
to take a turn for the better situation, things, events:
to take a turn for the worse situation:
to be on the turn milk:
to be on the turn tide:

6. turn Brit (attack):

turn pot.
crisi r.ż.
turn pot.
attacco r.m.

7. turn (act):

numero r.m.

II. in turn

1. in turn (in rotation):

in turn answer, speak

2. in turn (linking sequence):

III. turn [Brit təːn, Am tərn] CZ. cz. przech.

1. turn (rotate):

turn person: knob, wheel, handle, screw
turn screw
turn mechanism: cog, wheel
to turn sth toon”, “off
mettere qc sulla posizioneon”, “off

2. turn (turn over, reverse):

turn mattress, steak
turn page
turn collar
turn soil

3. turn (change direction of):

turn chair, car
turn head, face
to turn one's back on group, place
to turn one's back on przen. friend, ally
to turn one's back on przen. homeless, needy
non appena volto le spalle also przen.

4. turn (focus direction of):

to turn sth on sb gun, hose, torch
to turn sth on sb przen. anger, scorn

5. turn (transform):

to turn sth into office, car park, desert
to turn sb into magician: frog
to turn sb into experience: extrovert, maniac
fare di qn

6. turn (deflect):

turn person, conversation

7. turn (reach the age of) pot.:

8. turn (on lathe):

turn wood, piece, spindle

9. turn (fashion) przen.:

10. turn (in espionage):

turn spy, agent

IV. turn [Brit təːn, Am tərn] CZ. cz. nieprzech.

1. turn (change direction):

turn person, car, plane, road:
turn ship:
to turn down or into street, alley
to turn off main road, street
to turn towards village, mountains

2. turn (reverse direction):

turn person, vehicle:
turn tide:
turn luck:

3. turn (revolve):

turn key, wheel, planet:
turn person:
girarsi, voltarsi (to, towards verso)

4. turn (hinge) przen.:

to turn on argument: point, issue
to turn on outcome: factor

5. turn (spin round angrily):

to turn on sb dog:
to turn on sb person:

6. turn (resort to, rely on) przen.:

to turn to person
to turn to religion
to turn to sb for help, advice, money

7. turn (change):

to turn into tadpole: frog
to turn into sofa: bed
to turn into situation, evening: farce, disaster
to turn into conversation: shouting match
to turn into (magically) person: animal, prince etc.
to turn to substance: ice, gold etc.
to turn to fear, surprise: horror, relief

8. turn (become by transformation):

turn pale, cloudy, green

9. turn (have change of heart) pot.:

turn Conservative, Communist

10. turn (go sour):

turn milk:

11. turn trees, leaves:

V. turn [Brit təːn, Am tərn]

from [Brit frɒm, frəm, Am frəm] PRZYIM. When from is used as a straightforward preposition in English, it is translated by da in Italian: from Rome = da Roma; from Lisa = da Lisa. Remember that the preposition from + the is translated by one word in Italian; the following cases may occur: from the cinema = (da + il) dal cinema; from the stadium = (da + lo) dallo stadio; from the church = (da + la) dalla chiesa; from the hospital, from the abbey, from the hotel = (da + l') dall'ospedale, dall'abbazia, dall'hotel; from the mountains = (da + i) dai monti; from the open spaces = (da + gli) dagli spazi aperti; from the houses = (da + le) dalle case. - From is often used after verbs in English (suffer from, benefit from, protect from etc.): for translations, consult the appropriate verb entry (suffer, benefit, protect etc.). - From is used after certain nouns and adjectives in English (shelter from, exemption from, free from, safe from etc.): for translations, consult the appropriate noun or adjective entry (shelter, exemption, free, safe, etc.).

1. from (indicating place of origin):

2. from (expressing distance):

3. from (expressing time span):

aperto dalle 14.00 alle 17.00

4. from (using as a basis):

5. from (representing, working for):

6. from (among):

7. from (indicating a source):

8. from (expressing extent, range):

to rise from 10 to 17%
passare dal 10 al 17%

9. from (in subtraction):

10 from 27 leaves 17
27 meno 10 fa 17

10. from (because of, due to):

11. from (judging by):

w słowniku PONS

to turn away from sb/sth
w słowniku PONS

from [frɑ:m] PRZYIM.

1. from (as starting point):

2. from (temporal):

3. from (at distance to):

4. from (one to another):

5. from (originating in):

6. from (in reference to):

7. from (caused by):

8. from (removed):

to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
4 from 7 equals 3

I. turn [tɜ:rn] CZ. cz. nieprzech.

1. turn (rotate):

to turn on sth

2. turn (switch direction):

turn tide
turn car

3. turn:

4. turn (change color):

turn leaves

5. turn (feel nauseous):

turn stomach

6. turn (spoil):

turn cream, milk

II. turn [tɜ:rn] CZ. cz. przech.

1. turn key:

2. turn (switch direction):

3. turn (attain a particular age):

4. turn (pass a particular hour):

5. turn (cause to feel nauseated):

zwroty:

III. turn [tɜ:rn] RZ.

1. turn (change in direction):

svolta r.ż.

2. turn (changing point):

svolta r.ż.

3. turn (period of duty):

turno r.m.
to be sb's turn to do sth
toccare a qn fare qc
to do sth in turn

4. turn (rotation, twist):

giro r.m.

5. turn (service):

favore r.m.
Present
Iturn
youturn
he/she/itturns
weturn
youturn
theyturn
Past
Iturned
youturned
he/she/itturned
weturned
youturned
theyturned
Present Perfect
Ihaveturned
youhaveturned
he/she/ithasturned
wehaveturned
youhaveturned
theyhaveturned
Past Perfect
Ihadturned
youhadturned
he/she/ithadturned
wehadturned
youhadturned
theyhadturned

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Granule cells send information from the spinal cord and the motor cortex which in turn translates the information in a process called state mapping.
en.wikipedia.org
The malt, in turn, gets its colour during the roasting procedure.
en.wikipedia.org
The whole dome may in turn be supported by pendentives (which in turn support each other).
en.wikipedia.org
The lessee, in turn, is also bound by the lease.
en.wikipedia.org
The school, in turn, has sought legal advice on whether it can boot out certain students as a way of severing relations with parents it doesn't like.
www.theglobeandmail.com

Przetłumacz "turn from" w innych językach