Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

шариковой
compressor unit for belt drive
groupe [ɡʀup] RZ. r.m.
1. groupe (ensemble de personnes):
group (de of)
former un groupe autour de qn badauds:
former un groupe autour de qn disciples:
2. groupe:
cluster (de of)
3. groupe:
groupe GOSP., FIN., PUBL.
zwroty:
groupe de choc WOJSK.
groupe social SOCJOL.
I. grouper [ɡʀupe] CZ. cz. przech.
grouper factures, chèques:
II. se grouper CZ. cz. zwr.
1. se grouper (physiquement):
se grouper personnes:
to gather (autour de around)
2. se grouper (s'organiser):
to form a group (autour de around)
compression [kɔ̃pʀɛsjɔ̃] RZ. r.ż.
1. compression TECHNOL.:
2. compression (action de réduire):
3. compression (diminution effective):
cut (de in)
courroie [kuʀwɑ] RZ. r.ż.
1. courroie (lien):
2. courroie MECH.:
entraînement, entrainement [ɑ̃tʀɛnmɑ̃] RZ. r.m.
1. entraînement (formation):
d'entraînement match, terrain, jours, horaires
training przyd.
2. entraînement (habitude):
3. entraînement (séance):
4. entraînement TECHNOL.:
I. peu [pø] PRZYSŁ. Les emplois de peu avec avant, d'ici, depuis, sous sont traités respectivement sous chacun de ces mots.
Il sera également utile de se reporter à la note d'usage sur les quantités .
1. peu (modifiant un verbe):
40 euros/un demi-litre/1, 50 m, c'est (bien) peu
très peu pour moi pot.! przen.
no thanks! pot.
2. peu (modifiant un adjectif):
II. peu [pø] ZAIM. nieokr.
III. peu de OKREŚL. nieokr.
1. peu de (avec un nom dénombrable):
2. peu de (avec un nom non dénombrable):
IV. peu [pø] RZ. r.m.
1. peu (petite quantité):
le peu de importance, confiance, pluie, liberté
le peu de livres, souvenirs, amis
2. peu (manque):
V. un peu PRZYSŁ.
1. un peu (dans une mesure faible):
il a plu?—‘pas qu'un peu! pot.
did it rain?—‘did it ever! pot.
2. un peu (modifiant un adverbe):
un peu moins de pluie, humour
un peu moins de gens, tableaux
3. un peu (emploi stylistique):
4. un peu (emploi par antiphrase):
5. un peu (pour renforcer une affirmation) pot.:
would you do it?—‘I sure would! pot.
VI. peu à peu PRZYSŁ.
VII. pour un peu PRZYSŁ.
VIII. pour peu que SPÓJ.
I. autant [otɑ̃] PRZYSŁ.
II. autant de OKREŚL. nieokr.
1. autant de (avec un nom dénombrable):
2. autant de (avec un nom non dénombrable):
III. d'autant PRZYSŁ.
IV. pour autant PRZYSŁ.
V. pour autant que SPÓJ.
I. beaucoup [boku] PRZYSŁ.
1. beaucoup:
to like sb/sth a lot ou a great deal
2. beaucoup (modifiant un adverbe):
3. beaucoup:
a lot of pot.
lots of pot.
beaucoup de objets, problèmes, idées (dans les phrases interrogatives et négatives)
beaucoup de (une grande quantité) argent, eau, bruit, chaleur
4. beaucoup (avec valeur pronominale):
II. de beaucoup PRZYSŁ.
III. pour beaucoup PRZYSŁ.
pour1 [puʀ] PRZYIM.
1. pour (indiquant le but):
pour que
so that
2. pour (indiquant une destination):
3. pour (en ce qui concerne):
4. pour (en faveur de):
je suis pour pot.
to be in favour of sth/doing sth
5. pour (avec une indication de temps):
6. pour (comme):
7. pour (à la place de):
to write sth instead of sth
8. pour (à son avantage):
9. pour (introduisant une concession):
10. pour (marquant l'emphase):
11. pour (indiquant une quantité):
12. pour (indiquant une cause):
13. pour (introduisant une proportion):
I. oui [wi] PRZYSŁ. En anglais la réponse yes est généralement renforcée en reprenant le verbe utilisé pour poser la question: are you happy? yes, I am; do you like Brahms? yes, I do.
1. oui:
to agree to sth
2. oui (renforce une constatation):
3. oui (marque l'insistance):
tu viens, oui ou merde slang?
4. oui (marque une transition):
je voudrais—‘oui, vas-y, dis-le!
I'd like—‘yes ou well, go on, say it!
5. oui (remplace une proposition):
je crois que oui ou qu'oui pot.
II. oui <l.mn. oui> [wi] RZ. r.m.
1. oui (accord):
2. oui (vote positif):
60% votedyes’ ou in favour
III. oui [wi]
pour un oui (ou) pour un non s'absenter, s'énerver
pour un oui (ou) pour un non changer d'avis
pour2 [puʀ] RZ. r.m.
pros and cons l.mn.
I. grouper [gʀupe] CZ. cz. przech.
1. grouper (réunir):
grouper personnes, objets, idées
grouper ressources
2. grouper (classer):
II. grouper [gʀupe] CZ. cz. zwr.
se grouper personnes, partis
groupe [gʀup] RZ. r.m.
1. groupe:
2. groupe (ensemble de choses):
courroie [kuʀwa] RZ. r.ż.
compression [kɔ̃pʀesjɔ̃] RZ. r.ż.
1. compression FIZ., INF.:
2. compression (réduction):
entraînement [ɑ̃tʀɛnmɑ̃] RZ. r.m.
1. entraînement (pratique):
2. entraînement SPORT:
I. pour [puʀ] PRZYIM.
1. pour:
2. pour (en direction de):
3. pour (en faveur de):
pour qn/qc
for sb/sth
4. pour (quant à):
5. pour (à cause de):
6. pour (à la place de):
7. pour (comme):
to take as sb's wife
8. pour (pour ce qui est de):
9. pour (dans le but de):
pour +infin
(in order) to +infin
he's too young to +infin
zwroty:
II. pour [puʀ] RZ. r.m.
par [paʀ] PRZYIM.
1. par (grâce à l'action de, au moyen de):
2. par (origine):
3. par gén sans rodz. (cause, motif):
4. par (à travers, via):
5. par (localisation):
at a depth of 5 metres Brit
6. par (distribution, mesure):
7. par (durant, pendant):
8. par (dans des exclamations, serments):
zwroty:
1 [de] RZ. r.m.
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
zwroty:
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PRZYIM.
1. de (point de départ):
de ... à ...
from ... to ...
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
4. de (matière):
5. de (spécificité):
spare tyre Brit
6. de (contenu):
7. de (qualification):
8. de (qualité):
9. de (particule nobiliaire):
10. de (agent, temporel):
de quoi ...?
11. de (manière):
12. de (moyen):
13. de (introduction d'un complément):
de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] RODZ. partitif, parfois non traduit
groupe [gʀup] RZ. r.m.
1. groupe:
2. groupe (ensemble de choses):
I. grouper [gʀupe] CZ. cz. przech.
1. grouper (réunir):
grouper personnes, objets, idées
grouper ressources
2. grouper (classer):
II. grouper [gʀupe] CZ. cz. zwr.
grouper se grouper:
grouper personnes, partis
courroie [kuʀwa] RZ. r.ż.
compression [ko͂pʀesjo͂] RZ. r.ż.
1. compression FIZ., inform:
2. compression (réduction):
entraînement [ɑ͂tʀɛnmɑ͂] RZ. r.m.
1. entraînement (pratique):
2. entraînement SPORT:
I. pour [puʀ] PRZYIM.
1. pour:
2. pour (en direction de):
3. pour (en faveur de):
pour qn/qc
for sb/sth
4. pour (quant à):
5. pour (à cause de):
6. pour (à la place de):
7. pour (comme):
to take as sb's wife
8. pour (pour ce qui est de):
9. pour (dans le but de):
pour +infin
(in order) to +infin
he's too young to +infin
zwroty:
II. pour [puʀ] RZ. r.m.
par [paʀ] PRZYIM.
1. par (grâce à l'action de, au moyen de):
2. par (origine):
3. par gén sans rodz. (cause, motif):
4. par (à travers, via):
5. par (localisation):
6. par (distribution, mesure):
7. par (durant, pendant):
8. par (dans des exclamations, serments):
zwroty:
1 [de] RZ. r.m.
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
zwroty:
de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] RODZ. partitif, parfois non traduit
2 [de] RZ. r.m.
groupe r.m.
groupe r.m.
groupe de compression pour entraînement par courroie
Présent
jegroupe
tugroupes
il/elle/ongroupe
nousgroupons
vousgroupez
ils/ellesgroupent
Imparfait
jegroupais
tugroupais
il/elle/ongroupait
nousgroupions
vousgroupiez
ils/ellesgroupaient
Passé simple
jegroupai
tugroupas
il/elle/ongroupa
nousgroupâmes
vousgroupâtes
ils/ellesgroupèrent
Futur simple
jegrouperai
tugrouperas
il/elle/ongroupera
nousgrouperons
vousgrouperez
ils/ellesgrouperont
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Le freinage était d'abord assuré par un frein à courroie en prise sur les deux arbres moteurs et actionné par une manette.
fr.wikipedia.org
La scie se compose d'un mécanisme haut-fer à bielle-manivelle qui transfère le mouvement par engrenages et courroies.
fr.wikipedia.org
Grâce à des courroies ou des chaînes spéciales, la plate-forme inférieure sur laquelle repose un projecteur, peut ensuite être descendue.
fr.wikipedia.org
La courroie peut être plate ou en auge ou les deux.
fr.wikipedia.org
Il est aussi la courroie de transmission entre les joueurs et l'arbitre qui est positionné en bordure du terrain, près de la ligne centrale.
fr.wikipedia.org