francusko » niemiecki

brancard [bʀɑ͂kaʀ] RZ. r.m.

1. brancard (civière):

Tragbahre r.ż.

2. brancard (bras d'une civière, d'une brouette):

Holm r.m.

3. brancard (pour attacher un cheval):

branchage [bʀɑ͂ʃaʒ] RZ. r.m.

brancardier (-ière) [bʀɑ͂kaʀdje, -jɛʀ] RZ. r.m., r.ż.

brancardier (-ière)
Träger(in) r.m. (r.ż.)

I . brancher [bʀɑ͂ʃe] CZ. cz. przech.

3. brancher pot.:

anmachen pot.

4. brancher pot. (intéresser):

II . brancher [bʀɑ͂ʃe] CZ. cz. zwr.

branlant(e) [bʀɑ͂lɑ͂, ɑ͂t] PRZYM.

branleur (-euse) [bʀɑ͂lœʀ, -øz] RZ. r.m. (r.ż.) pot.

1. branleur:

branleur (-euse)
Wichser r.m. wulg.

2. branleur (paresseux):

branleur (-euse)
Faulpelz r.m.

branlette [bʀɑ͂lɛt] RZ. r.ż. pot.

brandy [bʀɑ͂di] RZ. r.m.

Brandy r.m.

brandon [bʀɑ͂dɔ͂] RZ. r.m. (intentionnel)

brante [bʀɑ͂nt] RZ. r.ż. CH (hotte pour la vendange)

Butte r.ż.
Hotte r.ż. poł. niem.

I . branler [bʀɑ͂le] CZ. cz. nieprzech.

zwroty:

ne pas en branler [une] lourd franc. slang

II . branler [bʀɑ͂le] CZ. cz. zwr.

branler wulg.:

zwroty:

s'en branler wulg.
s'en branler wulg.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina